SnowyGlitzerding 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 45 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
"Plüschente" 
			 
			
				Hallöchen, 
Ich bräuchte Mal die Übersetzung für Plüschente. 
Ich habe etwas mit Kanji gefunden und "アヒルのぬいぐるみ" (habe duck plushi gegooglet   ) 
Stimmt das halbwegs?
 
Danke!
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 31.07.17 11:38 | 
	
		
	 | 
	
		
		Nia 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 3.793 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: "Plüschente" 
			 
			
				Den zweiten Teil kenne ich als Plueschtier.
			 
			
			
 
“A poet is a musician who can't sing.” 
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind 
			
		 |  
	 
 | 
	| 31.07.17 12:08 | 
	
		
	 | 
	
		
		torquato 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 2.823 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: "Plüschente" 
			 
			
				Plüschente… Was bitteschön sind denn Plüüüüschenten…? *pfuuhh*   
Der Begriff scheint mir soweit sprachlich korrekt und verständlich zu sein…
			  
			
			
 
Das B in Rassismus steht für Bildung.
			
		 |  
	 
 | 
	| 31.07.17 12:33 | 
	
		
	 | 
	
		
		SnowyGlitzerding 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 45 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #4 
RE: "Plüschente" 
			 
			
				Plü-Schente heißt sie eigentlich    
(Ja ich habe noch ein lieblingsplüschtier^^)
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 31.07.17 12:55 | 
	
		
	 | 
	
		
		Dorrit 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.022 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #5 
RE: "Plüschente" 
			 
			
				Wenn man so einzelne Wörter überprüfen möchte, ist die  Google-Bildersuche   (im japanischen Google, vor allem, wenn ein Wort nur mit Kanji geschrieben wird, sonst landet man eventuell auf chinesischen Seiten) manchmal ganz praktisch. 
Und hier ist das Ergebnis eindeutig plüschig und entig.   
Was war denn das mit Kanji, was du auch noch gefunden hattest?
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 31.07.17 12:58 | 
	
		
	 | 
	
		
		SnowyGlitzerding 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 45 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #6 
RE: "Plüschente" 
			 
			
				縫 いぐるみ 
Danke dorrit   
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 31.07.17 13:34 | 
	
		
	 | 
	
		
		vdrummer 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.526 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #7 
RE: "Plüschente" 
			 
			
				 (31.07.17 13:34)SnowyGlitzerding schrieb:  縫 いぐるみ 
縫いぐるみ ist einfach nur ぬいぐるみ in Kanji. Also der ぬい-Teil ist (teilweise   ) in Kanji geschrieben.
			  
			
			
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.07.17 13:38 von vdrummer.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 31.07.17 13:37 | 
	
		
	 | 
	
		
		Nia 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 3.793 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #9 
RE: "Plüschente" 
			 
			
				Ach torquato, du als Entenexperte solltest doch gelbe Plueschvoegel kennen.  
Auf meinem Sofa sitzt auch einer, aber das ist keine Ente. ^^
			 
			
			
 
“A poet is a musician who can't sing.” 
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind 
			
		 |  
	 
 | 
	| 31.07.17 16:07 | 
	
		
	 | 
	
		
		Hachiko 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
RE: "Plüschente" 
			 
			
				torquato kennt sich, seinem Bild zu entnehmen, besser mit Quietschenten aus. 
 
Ob man diese auf Japanisch etwa so bezeichnen dürfte 
 ぎーぎーダック 
 oder gibts sogar ein passendes Kanji dazu?
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 31.07.17 16:30 | 
	
		
	 |