Antwort schreiben 
Romantik
Verfasser Nachricht
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #1
Romantik
Kann mir jemand helfen? Ich versuche herauszufinden, was das Wort romantisch (in: Japanische romantische Straße) auf japanisch heißt, und zwar in Umschrift.

roland
12.02.04 13:35
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #2
RE: Romantik
伝奇的 = denki teki grins
denki = Abenteuer und Romantik ^^;;
12.02.04 13:41
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ayu


Beiträge: 257
Beitrag #3
RE: Romantik
Das Wort 伝奇的 zeigt wohl, was was romantisches bedeutet. Aber normalerweise sagt man wie es ist, und zwar
ロマンティック Romantikku
oder ロマンチック. romanchikku

"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
12.02.04 14:15
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #4
RE: Romantik
Das weiss ich schon. Ich mag nur weder im Deutschen noch im Japanischen 外来語. grins
12.02.04 15:38
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ayu


Beiträge: 257
Beitrag #5
RE: Romantik
Zitat: Ich mag nur weder im Deutschen noch im Japanischen 外来語.
Ach so! Und es scheint, dass ich nicht so gut erklärt habe.
Einerseits wiederholen sich ロマンティック und 伝奇的, andererseit aber haben sie ganz andere Vorstellungen. Also man soll besser vielleicht daran denken, dass die beiden unterschiedlich sind. ロマンティック läßt sich eine süße, traumhafte Atmosphäre vorstellen, während 伝奇的 sich z.B. unheimliche Erzählung wie "Sandmann" von E.T.A. Hoffman (nämlich ursprungliche ROMANTIK) vorstellen läßt.

"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.02.04 18:04 von Ayu.)
12.02.04 18:02
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #6
RE: Romantik
Das glaube ich dir auf´s Wort. Nur müssten wir anfangen Romantik zu definieren und das würde den bescheidenen Rahmen der ursprünglichen Frage sprengen. grins
13.02.04 01:39
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.664
Beitrag #7
RE: Romantik
"roland" fragte nach der Übersetzung im Kontext "Romantische Strasse" also kommt wohl eindeutig nur ロマンティック Romantikku oder ロマンチック romanchikku in Frage, wie Ayu-san vorschlägt. Ich mag auch keine 外来語, aber das Japanische ist so voll davon und sobald irgendwas "Westliches" angesprochen ist kommt man nicht drumrum sie zu benutzen.

正義の味方
13.02.04 10:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #8
RE: Romantik
ドイツロマンチック街道

Die ganze "Romantische Strasse " ist mit zweisprachigen Strassenschildern ausgeschildert, naemlich deutsch und japanisch (das ist naemlich das definitive Zielpublikum)
13.02.04 17:57
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.664
Beitrag #9
RE: Romantik
Und irgendwo habe ich mal gehört, dass es in Japan auch schon eine "Japanische romantische Straße" gibt, ich glaube die meint roland.

正義の味方
13.02.04 22:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #10
RE: Romantik
Die in Japan bekannte romantische Strasse ist eigentlich die in Deutschland liegende.
(Tauberbishofsheim, Rothenburg ob der Tauber, Noerdlingen, Landsberg a.Lech, Ausgburg usw. ) Sie ist in Japan sehr viel populaerer als in Deutschland und man findet sie ausfuehrlich in jedem Reisefuehrer ueber Deutschland beschrieben . Das ist eigentlich ein stehender Begriff, den - moechte ich mal behaupten- Japaner mit Deutschland verbinden, wir viele Deutsche den Mt.Fuji mit Japan. Das schliesst natuerlich nicht aus, dass es es inzwischen auch eine Inlandsversion dieser cleveren Geschaeftsidee gibt. Im Allgemeinen wird aber ein Japaner die deutsche Strasse meinen.
14.02.04 01:43
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Romantik
Antwort schreiben