| afi 
 
   Beiträge: 179
 
 | 
			| Statistik-Begriffe Beitrag #1
 
				Hallo, 
in einem aktuellen NHK-Beitrag  über eine Meinungsumfrage wurden  
als Antworten folgende 4 Möglichkeiten angegeben: 
思う 
どちらかといえば思う 
思わない 
どちらかといえば思わない 
Weiß jemand eine zum Zusammenhang passende Übersetzung dazu? 
Danke und Gruß, afi
			 |  | 
	| 19.10.14 08:52 |  | 
	
		| junti 
 
   Beiträge: 1.565
 
 | 
			| RE: Statistik-Begriffe Beitrag #2
 
				Stimme zuStimme eher zu
 Stimme nicht zu
 Stimme eher nicht zu
 http://www.flickr.com/photos/junti/
 
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.10.14 09:53 von junti.)
 |  | 
	| 19.10.14 09:51 |  | 
	
		| Hachiko Gast
 
 
 | 
			| RE: Statistik-Begriffe Beitrag #3
 
				 (19.10.14 09:51)junti schrieb:  Stimme zuStimme eher zu
 Stimme nicht zu
 Stimme eher nicht zu
 
思い könnte aber auch gelten für glauben, denken:
 
Glaube, denke ja 
glaube, denke eher ja 
glaube, denke nein 
glaube, denke eher nein.
			 |  | 
	| 19.10.14 13:37 |  | 
	
		| junti 
 
   Beiträge: 1.565
 
 | 
			| RE: Statistik-Begriffe Beitrag #4
 
				Koennte es ja, aber die Likert-Skala wird generell so uebersetzt wie oben geschrieben.In einer deutschen Umfrage wird man nicht "Denke ja" finden, weil es komisch klingt/aussieht.
 Sprich, als Uebersetzung stimmt es natuerlich was du sagst, die entsprechenden Ausdruecke sind allerdings eher "Stimme zu" usw.
 Hat sich halt auch einfach so eingebuergert.
 http://www.flickr.com/photos/junti/
 
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.10.14 13:48 von junti.)
 |  | 
	| 19.10.14 13:47 |  | 
	
		| Woa de Lodela 
 
   Beiträge: 1.539
 
 | 
			| RE: Statistik-Begriffe Beitrag #5
 
				Richtig!
			 |  | 
	| 19.10.14 15:01 |  | 
	
		| yamada 
 
   Beiträge: 957
 
 | 
			| RE: Statistik-Begriffe Beitrag #6
 
				Bei diesen Antwortmöglichkeiten handelte es sich um eine Frage, die Großstadtbewohnern gestellt wurde, und zwar ob man meint, dass es gegebenenfalls diesem möglich wäre, aufs Land umzuziehen.
 Zu 思う würde "Ich meine ja" oder einfach "Ja" passen. どちらかといえば思う dann "Ich meine eher ja" oder "Eher ja" usw.
 |  | 
	| 27.10.14 03:44 |  | 
	
		| junti 
 
   Beiträge: 1.565
 
 | 
			| RE: Statistik-Begriffe Beitrag #7
 
				Allerdings geht es bei Onlineumfragen sehr stark um Einheitlichkeit, wobei in der deutschen Version der Umfrage (der Uebersetzung?) ziemlich sicher die von mir angegeben Uebersetzung genutzt werden wuerde. Auch wenn es vielleicht nicht 100% zur Frage passt. Sowas wie "eher ja" habe ich noch in keiner Umfrage gesehen und ich habe mir frueher so mein Taschengeld verdient, sprich 10 Umfragen jeden Tag...
			 http://www.flickr.com/photos/junti/
 
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.10.14 14:20 von junti.)
 |  | 
	| 27.10.14 06:03 |  | 
	
		| yamada 
 
   Beiträge: 957
 
 | 
			| RE: Statistik-Begriffe Beitrag #8
 
				なるほど、そうでっか。ありがとうございますた。
			 
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.10.14 11:30 von yamada.)
 |  | 
	| 27.10.14 10:25 |  |