Antwort schreiben 
Steppenwolf
Verfasser Nachricht
嵐が丘3丁目
Gast

 
Beitrag #1
Steppenwolf
Zitat aus "Steppenwolf":
er wäre kein guter gewesen, wenn er nicht durch allerlei kleine Züge durchkreuzt und korrigiert worden wäre.
Frage 1: Stünde nach 'guter' "Mann"? Oder sonst etwas?
Frage 2: Was bedeutet "Züge" hier in diesem Satz?
Vielen Dank im Voraus.
27.12.13 07:09
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #2
RE: Steppenwolf
(27.12.13 07:09)嵐が丘3丁目 schrieb:  Frage 1: Stünde nach 'guter' "Mann"? Oder sonst etwas?

haha, das ist doch eigentlich typisch Japanisch zwinker Das Satzthema wird weg gelassen, wenn es schon bekannt ist. Eigentlich kann es nicht 'Mann' sein, weil dann der nächste Satzt nicht passt. Einen 'Mann' kann man vielleicht 'korrigieren', aber 'durchkreuzen' kann man ihn nicht.
Hast du mehr Kontext?
Einen 'Plan' könnte man 'durchkreuzen' und 'korrigieren'. Kann es ein Plan sein? Ich kenne den Steppenwolf leider nicht, deshalb kann ich nur raten.

接吻万歳
27.12.13 11:15
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
...
Gast

 
Beitrag #3
RE: Steppenwolf
Es geht um den "Mann" und "Züge" meint 性格 (vgl. http://www.duden.de/rechtschreibung/Zug_...eutung12).

@shakkuri: siehe google books
27.12.13 13:06
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
frostschutz
Technik

Beiträge: 1.661
Beitrag #4
RE: Steppenwolf
1) guter Eindruck
2) kleine Züge, Dinge, Details, Feinheiten, ...

In dem Abschnitt wird ein Mann beschrieben und zunächst auf eher negative Seiten eingegangen. Erst nach dem Satz "So etwa war mein Eindruck, und er (der Eindruck) wäre kein guter (Eindruck) gewesen, wenn..." werden dann positive Seiten beleuchtet.

Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück.
27.12.13 14:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
嵐が丘2丁目
Gast

 
Beitrag #5
RE: Steppenwolf
Vielen Dank an alle!
Einen guten Rutsch ins neue Jahr 2014.
27.12.13 22:27
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.773
Beitrag #6
RE: Steppenwolf
Ich habe mein Passwort "verloren" durch einen PC-Kauf und bis heute Schwierigkeiten gehabt, die mich zum Aufgeben im Forum gebracht hätten, wenn mir Frostschutz nicht geholfen hätte mit einem neuen Wort.
Aber der Steppenwolf war Schuld daran, dass ich überhaupt etwas schreiben wollte. Ich habe als Weihnachtsgeschenk unter anderem Hörbücher bekommen, die auf einem Flohmakrt gefunden wurden. Und da war ein eines dabei, das heißt: Best of Hermann Hesse, Der Steppenwolf, Das Glasperlenspiel, Briefe und Gedichte.

Ich habe aus der ersten CD Tractat vom Steppenwolf gehört: Teil 1: 12:42 Minuten
Teil 2: 12:44 Minuten. Ich versuchte vergeblich das zu hören, was hier gefragt wird, was Frostschutz erklärt hat. Und im Internet habe ich festgestellt, dass mein Hörbuch einen Bruchteil der Geschichte erzählt. Ein Absatz aus dem Buch des 嵐が丘2丁目 würde mich freuen. Vielleicht hätte ich doch Hermann Hesse einmal lesen sollen?
Guten Rutsch an die Forumsmitglieder!
yamaneko mit neuem Passwort!grins

29.12.13 20:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.698
Beitrag #7
RE: Steppenwolf
Kurzer Spam, aber der muss gerade sein:

Schön das du wieder da bist yamaneko und dir auch einen guten Rutsch. grins Wir sollten doch mal nen Teepavillion ins Forum stellen, wo man solche Sachen wie: 'Hurra bin wieder da und xy ist mir passiert' erzählen könnte... So hat man das ja immer so dazwischen. Ok mich störts eigentlich nicht so, aber ich weiß nicht wie andere das sehen.

Ich würd das jetzt ja wo anders hinschreiben, aber ich weiß nicht, wo. rot

Sorry. /spamende

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.12.13 20:09 von Nia.)
29.12.13 20:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.146
Beitrag #8
RE: Steppenwolf
War das nicht so, daß Hesse seine Texte nur für Verrückte schrieb, so wie Sartre ausdrücklich nur für Philosophieprofessoren?
29.12.13 21:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.773
Beitrag #9
RE: Steppenwolf
ich habe eine ONLINE Version gesucht, weil ich nicht in eine Buchhandlung gehen werde. Gefunden habe ich eine englische Übersetzung,
-, ob ich die Stelle suchen werde, die zu besprechen wäre?
Ob ich die 110 Seiten lesen werde?kratz augenrollen

der Link funktioniert nicht, läßt sich aber leicht finden.
@Yano Für Verrückte? So steht es in der Einleitung!
All rights reserved by Suhrkamp Verlag, Frankfurt.
PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
CONTENTS
A Note on the Translation
STEPPENWOLF
Preface
Harry Haller's Records
For Madmen Only

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.12.13 00:08 von frostschutz.)
30.12.13 01:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
嵐ヶ丘3丁目
Gast

 
Beitrag #10
RE: Steppenwolf
Ja, ich bin ein so verrückter Japaner, dass ich wage, einen Roman dieses großen Schriftstellers zu übersetzen.
Den ganzen Text findet man trotz Tippfehler unter folgendem:
-
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.12.13 00:08 von frostschutz.)
30.12.13 08:22
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Steppenwolf
Antwort schreiben