Antwort schreiben 
Streit [Satz übersetzen]
Verfasser Nachricht
GaGa
Gast

 
Beitrag #1
Streit [Satz übersetzen]
Tagchen,

ich habe gerade Streit mit einem Mädchen, die meint, perfekt Japanisch zu können. Sie hat aber sogar noch in einer Gruppe danach gebettelt, wie man ihren Namen übersetzt und mich auf Deutsch mit "du" angesprochen, auf Japanisch aber mit "Sie".

Jetzt hat sie mir einen Satz geschickt, der mich wohl beeindrucken soll. XD

Übrigens hat sie das genau so geschrieben, auch mit den Leerzeichen.

"こ れ ら に 関 し て あ な た の 日 本 語 が そ う で あ る あ な た が 弱 い で す"

Ähm, ja. Ich will nun wissen, was das bedeutet, denn ich kann keine Satzstruktur erkennen. Ich sei wohl schwach/schlecht, und mein Japanisch sei ???.

lG,

GaGa
05.07.09 15:02
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast

 
Beitrag #2
RE: Streit [Satz übersetzen]
(05.07.09 15:02)GaGa schrieb:  Tagchen,

ich habe gerade Streit mit einem Mädchen, die meint, perfekt Japanisch zu können. Sie hat aber sogar noch in einer Gruppe danach gebettelt, wie man ihren Namen übersetzt und mich auf Deutsch mit "du" angesprochen, auf Japanisch aber mit "Sie".

Jetzt hat sie mir einen Satz geschickt, der mich wohl beeindrucken soll. XD

Übrigens hat sie das genau so geschrieben, auch mit den Leerzeichen.

"こ れ ら に 関 し て あ な た の 日 本 語 が そ う で あ る あ な た が 弱 い で す"

Ähm, ja. Ich will nun wissen, was das bedeutet, denn ich kann keine Satzstruktur erkennen. Ich sei wohl schwach/schlecht, und mein Japanisch sei ???.

lG,

GaGa

Macht so keinen Sinn. Ist bestenfalls Babelfish-Japanisch.

Uebrigens, im Japanischen gibt es kein "Sie"! Shift +1
05.07.09 17:04
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
GaGa
Gast

 
Beitrag #3
RE: Streit [Satz übersetzen]
Das Höflichkeits-"Sie" meinte ich auch nicht, sondern das normale "Sie". Das Mädl hat mich mit 彼女 "angesprochen".

Trotzdem danke. [/align]
05.07.09 18:20
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast

 
Beitrag #4
RE: Streit [Satz übersetzen]
(05.07.09 18:20)GaGa schrieb:  Das Höflichkeits-"Sie" meinte ich auch nicht, sondern das normale "Sie". Das Mädl hat mich mit 彼女 "angesprochen".

Trotzdem danke. [/align]

Also wenn du das Personalpronomen in der dritten Person Singular meinst, solltest du es unbedingt klein schreiben.
05.07.09 18:49
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
GaGa
Gast

 
Beitrag #5
RE: Streit [Satz übersetzen]
So schlau bin ich auch.
05.07.09 19:07
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast

 
Beitrag #6
RE: Streit [Satz übersetzen]
(05.07.09 19:07)GaGa schrieb:  So schlau bin ich auch.


(05.07.09 18:20)GaGa schrieb:  Das Höflichkeits-"Sie" meinte ich auch nicht, sondern das normale "Sie". Das Mädl hat mich mit 彼女 "angesprochen".

Trotzdem danke. [/align]

Fail!
06.07.09 05:31
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
GaGa
Gast

 
Beitrag #7
RE: Streit [Satz übersetzen]
Sehr interessant, dass du mich jetzt deswegen verurteilst. Ich bin hier nur Gast, d.h, ich kann meine Beiträge nicht editieren. Da kann ein Schreibfehler schonmal vorkommen. Ist ja schlimm hier, dass man wegen sowas schon blöd angemacht wird.
06.07.09 13:28
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast

 
Beitrag #8
RE: Streit [Satz übersetzen]
(06.07.09 13:28)GaGa schrieb:  Sehr interessant, dass du mich jetzt deswegen verurteilst. Ich bin hier nur Gast, d.h, ich kann meine Beiträge nicht editieren. Da kann ein Schreibfehler schonmal vorkommen. Ist ja schlimm hier, dass man wegen sowas schon blöd angemacht wird.

Haha. Jetzt verstehe ich auch, wie es zum obigen Streit kam.
Wenn du alles immer so persoenlich nimmst wie hier, dann hast du mit spaetestens 30 ein Magengeschwuer.
06.07.09 13:44
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ma-kun
Thronregent

Beiträge: 2.021
Beitrag #9
RE: Streit [Satz übersetzen]
Und deswegen hoffe ich, dass das hier nicht in diese Richtung weitergeht ^^.
06.07.09 14:48
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Streit [Satz übersetzen]
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzen Lubu 1 1.817 01.07.20 19:42
Letzter Beitrag: Yano
Alte Postkarte übersetzen nuedus 14 9.884 06.06.20 01:01
Letzter Beitrag: nuedus
Schriftzeichen übersetzen ZweiSkill 3 3.169 20.05.20 01:58
Letzter Beitrag: yamaneko
Wer kann mir diese japanischen Schriftzeichen übersetzen? Babschn1987 4 3.391 14.04.20 13:49
Letzter Beitrag: yamaneko
Japanisch Sätze übersetzen M123N 2 2.745 14.01.20 02:47
Letzter Beitrag: tachibana