Quintus Fabius 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 72 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
Unterschiedlicher Gebrauch von のようだ 
			 
			
				Hallo, ich bin immer noch bei meine Klausurvorbereitungen und habe hier eine Aufgabe, die ich nicht verstehe. Man soll erklären wo der Unterschied im Gebrauch von -no you da bei den beiden folgenden Sätzen liegt und dann bei einer Reihe von gegebenen Sätzen bestimmen, ob you da wie in Satz A oder wie in Satz B gebraucht wird. Es gibt nur zu diesen Übungen keinerlei Grammatikerklärungen und ich habe keine Ahnung wo da der Unterschied ist.  
 
Könnte mir darum bitte jemand den Unterschied erklären. 
 
  
A: その話はどうも本当のようですね。 
B: 花子さんはまるで男の子のようですね。 
 
Vielen Dank im Voraus! 
 
QF
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 12.02.08 21:41 | 
	
		
	 | 
	
		
		konchikuwa 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 951 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: Unterschiedlicher Gebrauch von のようだ 
			 
			
				Ich würde mal sagen:  
 
A: Diese Geschichte scheint wirklich wahr zu sein. -> Anschein 
B: Hanako ist ganz und gar wie ein Junge. -> Vergleich
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 12.02.08 23:39 | 
	
		
	 | 
	
		
		Quintus Fabius 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 72 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: Unterschiedlicher Gebrauch von のようだ 
			 
			
				Vielen Dank, Du hast mir echt geholfen - hätte ich eigentlich auch alleine drauf kommen können - echt peinlich - trotzdem vielen Dank! 
 
QF
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 13.02.08 00:06 | 
	
		
	 |