Antwort schreiben 
Gebrauch Passiv
Verfasser Nachricht
Schneeball


Beiträge: 53
Beitrag #1
Gebrauch Passiv
Hallo alle zusammen,

ich grübele gerade (mal wieder) über die Bedeutung und den Gebrauch des Passivs im Japanischen.
Ich habe den hier aufgeführten Satz mit Kausativ gebildet gehabt - was allerdings falsch war, hier steht nun die richtige Lösung mit Passiv.

ビールを10本飲んで、友達におどろかれました。

Kann mir jemand sagen wieso man hier Passiv und nicht Kausativ benutzt?
kratz

Passiv hätte hier ja eine negative Konotation, d.h. die Tatsache ,dass man die Freunde durch das Trinken von 10 Bier überrascht/ erschreckt hat, ist nicht gerade gewollt.

Das ist die einzige Bedeutung, die ich herauslesen kann.

Ich wollte es mit Kausativ machen, weil ICH die Freunde dazu brachte, sich zu erschrecken: ich lies also zu, dass sie sich erschrecken. Aber naja, war halt falsch gedacht.

Ich versteh das mit dem Passiv leider nicht zu 100% und ich hoffe, dass mir jemand helfen kann.

Danke.
23.10.07 13:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellwalker


Beiträge: 492
Beitrag #2
RE: Gebrauch Passiv
Hab ich es richtig verstanden, dass du
「ビールを10本飲んで、友達を驚かせました」
sagen wolltest und das angeblich falsch sei?
Muesste sich eigentlich so sagen lassen.
Wer behauptet denn dass es falsch ist?

Wenn du den Passiv benutzt bist du ja derjenige,
der überrascht ist, was du ja nicht sagen willst, oder?

習うより慣れろ
23.10.07 15:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Schneeball


Beiträge: 53
Beitrag #3
RE: Gebrauch Passiv
Hallöchen,

ja genau, ich wollte den Satz so formulieren. Ich bereite mich zur Zeit auf den JLPT vor und als ich im September in Japan war habe ich mir deshalb extra Übungsbücher gekauft.

Und naja, das Lösungsbuch sagt halt, dass Passiv die richtige Antwort sei. Mein Japanisch ist jetzt noch nicht so weit gediehen, dass ich schon von selbst sehen könnte, wenn mal Mist in so einem Lösungsbuch stehen würde...

Ach, ich weiß auch nicht traurig
23.10.07 17:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shinobi


Beiträge: 920
Beitrag #4
RE: Gebrauch Passiv
Ich habe meinen Freund erschreckt:
watashi ha tomodachi wo odorokasu. (Aktiv)

Mein Freund wird von mir erschreckt:
tomodachi ha watashi ni odorokareru. (Passiv)

Ich lasse meinen Freund erschrecken:
tomodachi ha watashi ni odorokaseru. (Kausativ)

Falsch?
So ganz leuchtet mir der Bedeutungsunterschied zwischen "odorokasu" und "odorokaseru" nicht ein. kratz
23.10.07 19:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sasha Twen


Beiträge: 153
Beitrag #5
RE: Gebrauch Passiv
(23.10.07 19:30)shinobi schrieb:Ich habe meinen Freund erschreckt:
watashi ha tomodachi wo odorokasu. (Aktiv)

Korinthenkackerei: Der erste Satz heißt eigentlich "Ich erschrecke meinen Freund", der steht nämlich im Präsens. Sorry zwinker

(23.10.07 19:30)shinobi schrieb:Ich lasse meinen Freund erschrecken:
tomodachi ha watashi ni odorokaseru. (Kausativ)

Oder auch etwas bedeutungsnäher übersetzt:

Der Freund (tomodachi ha) wird durch mich (watashi ni) veranlasst, sich zu erschrecken (odorokaseru).

Oberes ist eine Aktiv-, unteres eine Passivformulierung. Der recht feine Unterschied besteht hier darin, dass du bei ersterem dich als Satzthema nimmst (das wichtige daran ist, dass ICH ihn erschreckt habe), bei der zweiten Formulierung ist dein Freund das zentrale Thema des Satzes.

Faktisch besteht da wirklich nicht viel Unterschied. Manchmal gibt es eben mehrere Möglichkeiten, einen Sachverhalt auszudrücken. Es kommt aber darauf an, was du mit dem Satz noch machen willst. Willst du weiterhin Aussagen über deinen Freund treffen, so kannst du das Satzthema einfach behalten:

友達は私に驚かせた。戦々恐々で夜も眠れぬようになった。
grins
05.11.07 15:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Teskal


Beiträge: 826
Beitrag #6
RE: Gebrauch Passiv
Ich lasse meinen Freund erschrecken:
tomodachi ha watashi ni odorokaseru. (Kausativ)

Ich denke das dieser Satz auch bedeuten kann, das jemand oder etwas für mich den Freund erschreckt. Aber halt durch mich veranlaßt. Oder nicht?
05.11.07 21:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
chinmoku


Beiträge: 38
Beitrag #7
RE: Gebrauch Passiv
An meine Vorredner:

tomodachi ha watashi ni odorokaseru

hat meiner Meinung nach nicht die von euch beschriebene Bedeutung, bzw. der Satz ist so gesehen sogar falsch. Was ihr wohl meint ist der Kausativ-Passiv:

tomodachi ha watashi ni odorokaserareru

"Mein Freund wird von mir dazu veranlasst sich zu erschrecken".

Da odoroku ein Jidoushi ist, sollte die normale Kausativbildung auch nicht mit ni, sondern mit wo erfolgen:

Watashi ha tomodachi wo odorakaseru,

was die gleiche bedeutung hat wie

Watashi ha tomodachi wo odorokasu

(Ich erschrecke meinen Freund). Dies wurde hier auch glaube ich schonmal irgendwo erwähnt.

Servus,
chinmoku

それもそうだけど。。
05.11.07 22:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #8
RE: Gebrauch Passiv
"tomodachi ha watashi ni odorokaseru."
geht nicht. traurig
Dabei verwendet man immer "wo" statt "ni".
Freund(Tomodachi) erschreckt mich(watashiwo).
Dieser "mich" wird immer mit "watashi wo" übersetzt.

Andererseits in Passiv,
tomodachi ha watashi ni(yotte) odorokasareru.
"Watashii ni(yotte)" wird normalerweise mit "von mir" übersetzt.
Es gibt zwar viele Ausnahmen, aber kann man prizipiell so verstehen.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
07.11.07 07:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Gebrauch Passiv
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Passiv als ehrerbietige Form und Leidspassiv Valdok 10 2.242 01.06.14 12:10
Letzter Beitrag: Yano
werden muss (passiv?) Shino 4 1.266 24.04.12 08:45
Letzter Beitrag: global mind
Frage zu Passiv konchikuwa 7 2.751 05.10.10 12:02
Letzter Beitrag: extralite
Frage zum Passiv Uluru 1 1.576 22.05.09 17:04
Letzter Beitrag: Pinkys.Brain
Unterschiedlicher Gebrauch von のようだ Quintus Fabius 2 1.245 13.02.08 01:06
Letzter Beitrag: Quintus Fabius