Antwort schreiben 
"Voll krass!" auf Japanisch
Verfasser Nachricht
atomu


Beiträge: 2.677
Beitrag #1
"Voll krass!" auf Japanisch
Aus gegebenem Anlass und weil kein Woerterbuch das hergibt, jetzt hier die Frage:

Was gibt´s denn in Japan gerade so fuer Modewoerter, die in diese Richtung gehen: "krass" oder "voll krass". Bitte möglichst mit genauer Kontextbeschreibung oder Anwendungsbeispielen.

Spontan fällt mir selbst "sugoi" und "kawatta naa" ein. Aber das sind nicht gerade die neuesten Modewoerter.

正義の味方
28.10.03 12:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
JapanIry


Beiträge: 333
Beitrag #2
RE: "Voll krass!" auf Japanisch
sugoi mag zwar kein "Modewort" sein, wird hier aber so haeufig gebraucht, sowohl von Lehrern also auch Mitschuelern und Freunden, dass ich behaupten moechte, das es dem deutschen "krass" gleichkaeme

Hm...Anwendungsbeispiele? Die rufen oder sagen einfach nur sugoi machst du im Deutschen ja auch "krass" da gibt es nicht sonderlich viele "Anwendungsbeispiele" zwinker

@--}--}--Iry--{--{--@

日本語を まだ にがてなので、もっと 勉強を したい。 だから entschuldigt bitte meine Fehler...und es heisst ja auch "aus Fehlern wird man schlau"
@--}--}--弥奈--{--{--@
28.10.03 15:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #3
RE: "Voll krass!" auf Japanisch
"Sugoi" würde ich nicht als unmodern bezeichnen. Ich war zwar noch nie in Japan, in Foren lese ich das aber dennoch des Öfteren. Wenn es in der Bedeutung von "cool" verwendet wird, entspricht es IMHO zudem eher noch einem niedrigeren Sprachniveau, etwa unserem "geil".

Ansonsten vielleicht noch:

- いけてる, oft auch イケテる (iketeru) = cool/gelassen sein, "lässig"; eindeutig Jugendsprache und IMHO am passendsten
- かっこいい (kakkoii) = schick, cool; sehr oft verwendet
- しぶい (sibui), eigtl. bitter, elegant usw., ugs. aber durchaus als "cool" gebraucht

Die kenne ich zumindest, wie gesagt, aus Foren - für "krass" im Konkreten fällt mir allerdings nichts sein. Ansonsten kann Ayu vielleicht ergänzen bzw. berichtigen. grins
28.10.03 15:28
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
jiro.b


Beiträge: 25
Beitrag #4
RE: "Voll krass!" auf Japanisch
Soweit ich informiert bin sagt man jetzt auch 'sugei' (als Abwandlung von sugoi). Vielleicht klingt das etwas 'moderner' grins
Ansonsten: kakkouii na, wie mein Vorredner schon sagte.
28.10.03 16:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
BoopaMagal


Beiträge: 1
Beitrag #5
RE: "Voll krass!" auf Japanisch
Also ich war vor kurzem in Hawaii um Englisch zu lernen. Natürlich hatte es da in der Schule sehr viele Japaner. Da musste ich mir natürlich von denen einiges beibringen lassen grins. Hatte da noch ziemlich wenig Ahnung in Japanisch. Jetzt leider immer noch nicht viel mehr, aber trotzdem ein wenig Grundlage.
Sie haben mir auch sugoi beigebracht. Sie erklärten mir, dass sie das in etwa wie "WOW!" benutzen. Sie haben es mir aber auch noch in einer Art gesagt, in der es noch "stärker" sein soll. So was wie "che sugoi". Aber ich kann mich nicht mehr genau daran erinnern. Ich glaube es war was wie che oder so. Bin mir aber leider überhaupt nicht mehr sicher. Aber sugoi kann man, soweit es mir beigebracht wurde, für vieles verwenden. Also für wow, wunderbar, unglaublich, usw. Und da mir dies von "relativ" jungen Personen (25 jahre alt) beigebracht wurde kann ich mir denken, dass es noch einigermassen modern ist.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.10.03 18:59 von BoopaMagal.)
28.10.03 16:30
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Lori


Beiträge: 533
Beitrag #6
RE: "Voll krass!" auf Japanisch

http://japanbeobachtungen.wordpress.com

28.10.03 17:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ayu


Beiträge: 257
Beitrag #7
RE: "Voll krass!" auf Japanisch
Hm, im allgemein Sugee (Endung ist e) klingt wie Jugendsprache, aber es ist auch nur ein Dialekt in einige Gebieten.

いけてる、しぶい、かっこいい(eher normal) sind ja auch Mode. Und hier in Tokio sagen die Jungs oft やばい (yabai). Wörtliche Übersetzung ist gefährlich. Das ist echt junge Anwendung. Und die Abwandlung: Yabee! Vielleicht kann es dem Wort "voll krass!" nächst sein. Ansonsten kann ich mir kein Beispiel vorstellen, dessen negative Sinn in den positiven verändert worden.

"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.10.03 01:03 von Ayu.)
28.10.03 17:18
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #8
RE: "Voll krass!" auf Japanisch
@ Hm, das sieht nach Harry Potter aus. Im Film wird das Wort verwendet jedoch nicht in den Buechern. Japanisch und Deutschem.
Fuer "krass" spuckt mein Woerterbuch folgendes Wort aus.
ざらざらっした. = zarazara shita. = krass, rauh
Vielleicht gibt es noch andere solcher Woerter fuer "krass"

極端なこと= きょくたんなこと = kyokutan na koto = krasse Sache.

これはたまげた. = Mensch Meyer!
それはそれは = Phantastisch (unter anderen)
28.10.03 22:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ayu


Beiträge: 257
Beitrag #9
RE: "Voll krass!" auf Japanisch
Ja, aber das ist andere normale adjektive Bedeutung des Wortes und man kann es natürlich leichter finden.

Aber es ist schwieriger, dass die nahe Ausdruck von der Wendung "Krass!" als Interjektion zu finden. Ach so, ich musste nicht ...dem Wort "voll krass!" , sondern ...der Wendung "voll krass!" schreiben.

"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.10.03 01:24 von Ayu.)
29.10.03 01:23
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #10
RE: "Voll krass!" auf Japanisch
@Ayu,
"voll Krass" ist ein Ausdruck der in Harry Potter verwendet wurde.
Es ist ein Ausruf der Ueberraschung, jedoch in der Form, dass etwas wunderschoen, bombastig etc ist.
Man kann ihn auch als "Mensch, toll!", "bombastig!", "phantastisch!", "Spitze!", "Super!", "phaenomenal!", "toll!", "wahnsinn!", "Oh!" etc umschreiben.

Aber solche Begriffe in Japanisch zu finden ist schwer. Ich glaube auch dass dort Woerter verwendet werden, die keines dieser Woerter darstellen, (bzw. bedeuten) und doch im umgangssprachlichen Japanisch benutzt werden.

"waa", "sugoi" (Negativ und Positiv), "makoto da", "ara soo desu ka", "naruhodo", "tashika ni", "naruhodo, sugoi", "naruhodo, soo nan desu ne", "sore wa tsuyoi da!" .
Es gibt womoeglich auch Ausrufe der verschiedenen Schichten. (vom Mann, von der Frau, von Kindern, von Schuelern, von Jugendlichen, von der Strasse, (vielleicht darf der Kaiser auch so etwas sagen)).

In Manga werden sie mit sehr grossen Buchstaben geschrieben.
Aber welche da noch gebraucht werden, kann ich leider nicht sagen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.10.03 06:37 von zongoku.)
29.10.03 06:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"Voll krass!" auf Japanisch
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Japanisch Gramatik / Japanisch Vokabeln Shou 8 5.571 06.02.04 17:40
Letzter Beitrag: Ma-kun