Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #2521
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
パソ通 hat mir 10ten reader (der Nachfolger von Rikaichamp) mit "online communications, (esp. pre-internet), pre-internet online service" übersetzt

@Yamaneko
heute Nacht habe ich geträumt wir hätten uns getroffen. Ich war in einem Hotel im Stile der 20 Jahre des vorigen Jahrhunderts, vielleicht waren es auch die 20 Jahre, die Leute waren jedenfalls alle so gekleidet, und du warst auf der Terrasse in einem Liegestuhl mit anderen Leute, die sich ebenfalls draussen sonnten und ich habe mich dazugesellt und wir haben uns über dies und jenes unterhalten. Seltsam, was man immer so träumt.

Truth sounds like hate to those who hate truth
07.10.21 08:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.747
Beitrag #2522
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(07.10.21 08:41)Firithfenion schrieb:  パソ通 hat mir 10ten reader (der Nachfolger von Rikaichamp) mit "online communications, (esp. pre-internet), pre-internet online service" übersetzt

@Yamaneko
heute Nacht habe ich geträumt wir hätten uns getroffen. Ich war in einem Hotel im Stile der 20 Jahre des vorigen Jahrhunderts, vielleicht waren es auch die 20 Jahre, die Leute waren jedenfalls alle so gekleidet, und du warst auf der Terrasse in einem Liegestuhl mit anderen Leute, die sich ebenfalls draussen sonnten und ich habe mich dazugesellt und wir haben uns über dies und jenes unterhalten. Seltsam, was man immer so träumt.

ich habe es also nicht geträumt. Ist mein Rollator dabei gewesen? Habe ich auf meine Basaliome aufgepaßt? Keine Sonnenstrahlen ins Gesicht und gute Sonnenschutzbrillenrottrauriggrr
Habe ich dich gefragt, ob du Russisch kannst? Wie gut kannst du Japanisch im Vergleich mit Englisch oder Russisch? Ich habe schon mehr Jiddisch gelesen als Japanisch! Und wesentlich mehr Arabisch - 60 Kinderhefte mit vielen Bildern, daher ca 4.000 Seiten (d.h. mit Vokalzeichen, die man normalerweise nicht schreibt in Büchern oder in Zeitungen - wohl aber in der Bibel, weshalb ich die Bibel in allen Sprachen liebe zum Spachenlernen, aber wenn man in der Woche der Bibel immer wieder sagt:"Lest die Bibel" dann denke ich an die Nonne, die mich erzogen hat: "es genügt für euch das Matthäusevangelium, alles andere laßt denen, die das studiert haben, es bringt viel zu viele Probleme". Wir hatten in den Schulklassen statt einem Kreuz ein "Führerbild" bekommen und keinen Religionsunterricht in der Schule zwischen 1938 und 1945. Das musste in den Pfarren erledigt werden, ohne Noten, ohne Pflichtbesuch.

Wie steht es in Japan um Religionsunterricht in den Pflichtschulen?
Ob diese Frage jemand entdecken wird???kratzkratzkratz

(07.10.21 08:41)Firithfenion schrieb:  パソ通 hat mir 10ten reader (der Nachfolger von Rikaichamp) mit "online communications, (esp. pre-internet), pre-internet online service" übersetzt
dieser sehr wichtige Beitrag ist vielleicht nicht richtig beachtet worden. Ich vermisse nämlich Rikaichan, ob es ein Rikaichamp auch gegeben hat?

Hoffentlich ist das eine eigene Antwort, wenn nicht lösche ich und warte bis jemand etwas geschrieben hat.

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.10.21 13:42 von yamaneko.)
09.10.21 13:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #2523
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(09.10.21 13:33)yamaneko schrieb:  dieser sehr wichtige Beitrag ist vielleicht nicht richtig beachtet worden. Ich vermisse nämlich Rikaichan, ob es ein Rikaichamp auch gegeben hat?

Hoffentlich ist das eine eigene Antwort, wenn nicht lösche ich und warte bis jemand etwas geschrieben hat.

Naja, die Programme entwickeln sich weiter, sie bekommen dann einen anderen Namen, aber im Grunde ist es das gleiche Programm, nur etwas "erwachsener" bzw. weiter entwickelt.

Und nein, in meinem Traum hast du keinen Rollator benötigt.

Truth sounds like hate to those who hate truth
09.10.21 13:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mielaia


Beiträge: 20
Beitrag #2524
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Zahlen von 1-20 (Kanji üben ist morgen)


Ashi =Pfote

くるくるする
Kurukuru suru = sich kringeln

und
躍る
odoru= springen

*****Frage: Wie sag ich "spring!" also gibt es eine Regel für den Imperativ?*****
09.10.21 14:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #2525
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
ashi ist aber nicht nur eine Pfote sondern auch ein menschliches Bein (Fuß)

くるくる bedeutet auch ungefähr soviel wie "in einer Kreisbewegung irgendwo herum laufen"
Beispielsatz
猫は私の足元をくるくると回ったの Neko wa, watashi no ashimoto o kurukuru to mawatta no (Die Katze lief mir (ständig) um die Beine herum
猫 neko Katze
私 watashi Ich
足元 ashimoto (vor den Füssen)
回った mawatta (Vergangenheit, Grundform: mawaru) drehen, kreisen
Gesprochen klingt der Beispielsatz so:
https://receptomanijalogi.web.app/audio/...02862A.mp3

躍る おどる --> 躍りなさい おどりなさい

Viele Infos zur Grammatik findest du auf der bei japanischlernenden sehr beliebten Seite von Tae Kim (Kapitel: Bitten und Auffordern - ist allerdings noch nicht ins deutsche übersetzt)
http://www.guidetojapanese.org/german/in...l#contents

Truth sounds like hate to those who hate truth
09.10.21 15:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #2526
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ehrlich gesagt, habe ich in Japan nie gehört, wie jemand eine Katze zum Springen auffordert. Vermutlich würde man "tobe!" oder "tobä!" rufen. Das ist die einfachste Befehlsform von tobu とぶ 飛ぶ, was auch "fliegen" bedeutet, während "odoru" eigentlich eher "tanzen" bedeutet. Es gibt etliche Befehlsformen, und diese sind auch Höflichkeitsformen, das ist ein weites Feld.

Die Vorderpfoten können auch "Händchen" sein. "O-te" sagt man zum Hund, wenn er Pfötchen geben soll ("te" ist die "Hand").
Und, ganz wichtig, die Katze sagt "gorogoro, ゴロゴロ" = schnurrt.
Die meisten Lautäußerungen der Katze sind aber nicht "sagen" sondern "schreien" naku なく 鳴く. Die Katze schreit also "lautmalerische Silben".
ニャッ Mya
ニャオ miauen
ニャーーーン maunzen
ンー , ウー abweisend stöhnen mit geschlossenem Maul
シャーー, フーッ fauchen
ケケケッ, カカカッ meckern

Hier handelt es sich um Katakana-Buchstaben. Davon gibt es nur genausoviele wie Hiragana-Buchstaben, man sieht sie aber -- kommt drauf an -- seltener, wenngleich sie in vielen Mangas hervorstechen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.10.21 18:08 von Yano.)
09.10.21 17:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mielaia


Beiträge: 20
Beitrag #2527
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Firithfenion, Yano,
ganz herzlichen Dank für eure Erklärungen. Ich kann das nicht alles direkt begreifen/ umsetzen, hab aber eine "knowledgebase" erstellt, um es Stück für Stück einzubauen (wenn es an der Zeit ist). Ich notiere mir das alles.
Ich bin dabei, mir eine passende Lernstruktur aufzubauen. Zurzeit sortiere ich die Puzzle-Teile nach hell-dunkel-bunt. Quasi, wie eine Blinde, die zum ersten Mal einen Elefanten betastet.
Das macht aber nichts - ich habe eine richtig tief empfundene Freude beim Lernen.

Спасибо, ありがとう, merci!
ゴロゴロ

Viele Infos zur Grammatik findest du auf der bei japanischlernenden sehr beliebten Seite von Tae Kim (Kapitel: Bitten und Auffordern - ist allerdings noch nicht ins deutsche übersetzt)
http://www.guidetojapanese.org/german/in...l#contents
[/quote]
Die En-D Übersetzung ist auf meiner やることリスト
Yarukotorisuto grins
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.10.21 18:20 von Mielaia.)
09.10.21 18:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mielaia


Beiträge: 20
Beitrag #2528
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Weiter geht's mit Baby/ Katzensprache:
ねんね する
onenne suru = Heia machen
Mietzi hat das sofort kapiert und brav die Äuglein zugemacht :-)

その後, 心配するな meine ganz "normalen" Lernübungen finden täglich auch statt.
Ich hab mir ein Selbstbastel-Memory gekauft, um die Hiragana darauf zu zeichnen/ zuzuordnen.
Mir liegt es offenbar, spielerisch zu lernen. Intrinsische Motivation durch Freude am Lernen.
Meanwhile bin ich dabei, die ganzen Lernhilfen zu organisieren (Wörterbücher, Lesezeichen erstellen, Anki, JLPT).

三色 猫
12.10.21 11:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #2529
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Apropos Katzensprache. Ich habe hier eine lustige japanische Vokabel die dir gefallen wird:

猫車 ねこぐるま Nekoguruma zu deutsch Schubkarre, Schiebekarre. Wörtlich übersetzt würde es aber "Katzenauto" heissen. (Neko = Katze, Kuruma = Auto). Ein sehr witziges Wort, wenn man es sich vorstellt. Du kannst die japanischen Kanji 猫車 mal in die Bildersuche einer Suchmaschine deines Vertrauens eingeben und dir die Ergebnisse anschauen.

Truth sounds like hate to those who hate truth
12.10.21 14:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Haruto


Beiträge: 408
Beitrag #2530
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
cool. 猫車 kannte ich noch nicht. Versuche mir gerade vorzustellen, wie eine Katze sich in der Schubkarre fahren lässt.

Zwei wichtigere 猫 - Verbindungen:

猫舌ねこじた nekojita = hitzeempfindliche Zunge
Satzbeispiel: 私は猫舌です meine Zunge ist sehr hitzeempfindlich

猫糞ねこばばを決め込む nekobaba o kimekomu = etwas unterschlagen und dabei ein unschuldiges Gesicht machen

猫糞 setzt sich zusammen aus Katze + Kacke, ich weiß allerdings nicht ob es das normale Wort für dieses Alltagsabfallprodukt ist.
12.10.21 16:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 4.905 19.01.16 15:32
Letzter Beitrag: Yakuwari