Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Heute gelernt, dass 伝達 nicht fortpflanzen im biologischen Sinne, sondern „eine Information übertragen/weitergeben“ heißt.
Hatte ich also die ganze Zeit falsch gelernt.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
27.06.13 22:00 |
|
Firithfenion
Beiträge: 1.727
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
In einem anderen Thread wurde der Begriff Rakugo 落語 erwähnt, der mir bisher neu war. Die beiden Kanji sind mir bekannt, von ersterem kann ich die Wörter ochiru und otosu. Die Lesung Raku war mir bisher noch nicht so geläufig.
Es gibt einen gute Artikel zum Thema Rakugo in der Wikipedia und bei Youtube habe ich eine englischsprachige Rakugo Aufführung gefunden, so das man mal ein Eindruck bekommt, was so ein Rakugo eigentlich ist. Im Gegensatz zur Angelsächsischen Stand-up Comedy könnte man Rakugo wohl passenderweise als Sit-down Comedy bezeichnen.
Rakugo in English-Zoo by Kimie Oshima
Ausserdem hab ich diesen interessanten Einsteigerartikel bei Wikitravel entdeckt. Für Anfänger ist es interessant sich den Artikel mal durchzulesen und abzuchecken, was man bereits davon wusste und was noch nicht.
http://wikitravel.org/de/Sprachf%C3%BChrer_Japanisch
Truth sounds like hate to those who hate truth
|
|
27.06.13 22:53 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Heute folgende Wörter gelernt:
如意金箍棒
藕絲歩雲履
鎖子黄金甲
鳳翅紫金冠
Alles Ausrüstungsgegenstände, die der Affenkönig im Drachentempel bekommt:
Wie man die Dinger ausspricht, weiß ich allerdings nicht Aber da sind ein paar hübsche Zeichen dabei: 箍 Fassreifen, bzw. etw. umbinden; 藕 Lotoswurzel; 翅 fliegen.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
28.06.13 23:30 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
这是不是西游记吗?www
是中文的古典だけどねww
|
|
28.06.13 23:42 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(28.06.13 23:42)Horuslv6 schrieb: 这是不是西游记吗?www
Das kann ich nicht lesen Was steht da?
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
29.06.13 10:50 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Gerade aufgrund des anderen Threads gelernt: 査証(さしょう): Visum
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
30.06.13 11:13 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
ほうせき : Juwel
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
30.06.13 13:17 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
山となでしこ = Personifizierung einer idealen japanischen Frau
なでしこ Japan = japanische Frauen-Fussball-Nationalmannschaft.
|
|
30.06.13 13:29 |
|
yamada
Beiträge: 957
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
大和撫子(やまとなでしこ)
|
|
30.06.13 14:01 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(30.06.13 14:01)yamada schrieb: 大和撫子(やまとなでしこ)
Klar, als ich es ausdruckte war es schon zu spät, hat natürlich nichts mit einem Berg zu tun.
|
|
30.06.13 14:40 |
|