Woa de Lodela 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.539 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				Ich weiß es net. Drum frage ich ja    Sowas ändert sich irgendwie total schnell auf Japanisch, finde ich.
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 20.09.13 11:51 | 
	
		
	 | 
	
		
		dieLegende 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 131 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				Ja, キモい ist noch im Gebrauch. Zumindest in der Altersklasse 19-25   
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 20.09.13 14:31 | 
	
		
	 | 
	
		
		junti 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.565 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				Wird auch noch weit unter und ueber der Altersklasse verwendet   
			 
			
			
 
http://www.flickr.com/photos/junti/
			
		 |  
	 
 | 
	| 20.09.13 16:28 | 
	
		
	 | 
	
		
		Nia 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 3.793 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				Gestern oder so: 
 
Das man Vergleiche z.B. 'ist größer als' mit のほうが bildet.
			 
			
			
 
“A poet is a musician who can't sing.” 
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind 
			
		 |  
	 
 | 
	| 22.09.13 21:56 | 
	
		
	 | 
	
		
		Hachiko 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				Ist größer als bildet man allerdings mit より 
山田さんは木村さんはよりおおきです。 
Herr Yamada ist größer als Herr Kimura. 
 
の方が hingegen verwendet man so: 
春と秋と、の方がすきですか。 
Was mögen Sie lieber, Frühling oder Herbst? 
秋の方が好きです。 
Ich mag den Herbst lieber.
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 22.09.13 22:18 | 
	
		
	 | 
	
		
		Reizouko 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 634 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				Ein paar kleine Korrekturen: 
 (22.09.13 22:18)Hachiko schrieb:  山田さんは木村さんはよりおおきです。 
山田さんは木村さんより背が高いです。
 
Das zweite は braucht man nicht.
  (22.09.13 22:18)Hachiko schrieb:  春と秋と、の方がすきですか。 
春と秋と、どっちの方が好きですか?
			  
			
			
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.09.13 02:16 von Reizouko.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 23.09.13 02:16 | 
	
		
	 | 
	
		
		junti 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.565 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				Man kann uebrigens auch sagen: 
 
山田さんの方が背が高いです。 und hat je nach Kontext einen Vergleich. Falsch ist das nicht. 
Und beim Vergleich mit より kan man das の方が auch reinbringen.
			 
			
			
 
http://www.flickr.com/photos/junti/
			
		 |  
	 
 | 
	| 23.09.13 03:13 | 
	
		
	 | 
	
		
		Hachiko 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				 (23.09.13 02:16)Reizouko schrieb:  Ein paar kleine Korrekturen: 
 
 (22.09.13 22:18)Hachiko schrieb:  春と秋と、の方がすきですか。 
春と秋と、どっちの方が好きですか? 
Nicht unbedingt, entweder どちらが suki desu oder 方が suki desu。
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 23.09.13 08:19 | 
	
		
	 | 
	
		
		junti 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.565 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				Hm? Nur "hou" passt nicht, dann hast du keinen richtigen Satz. Mit "dochira" geht es allerdings auch.
			 
			
			
 
http://www.flickr.com/photos/junti/
			
		 |  
	 
 | 
	| 23.09.13 09:48 | 
	
		
	 | 
	
		
		Hachiko 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt? 
			 
			
				Mag sein, dass ich das falsche Lehrbuch habe, denn da steht u.a. 
 
Ashita sensei ni yoku aymatta hoo ga ii desu  bzw. 
O-sake o nomanai hoo ga ii des  
 
= es ist besser, wenn .... 
 
Nun ja, bei meiner Mittelmässigkeit ziemlich schwierig zu differenzieren.
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 23.09.13 09:56 | 
	
		
	 |