Antwort schreiben 
Wie geeignet sind Mangas für reale Situationen?
Verfasser Nachricht
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #11
RE: Wie geeignet sind Mangas für reale Situationen?
Entschuldigung, offtopic, ich weiß nicht moderne Manga.

Naruto?
Das war ein Konzentrationslager in Tokushima für deutsche Kriegsgefangene aus China. Oder hab ich das falsch?
01.07.12 22:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Kasu


Beiträge: 379
Beitrag #12
RE: Wie geeignet sind Mangas für reale Situationen?
Ich finde es kommt ganz darauf an. Die Pauschalisierung dass Manga immer und ausschließlich total unnatürliche Sprache beinhalten (die ich schon oft gehört habe) trifft jedenfalls meiner Meinung nach überhaupt nicht zu, hat mir aber am Anfang das "Nebenbei-Lernen" wirklich schwer gemacht, weil ich mich gar nicht getraut habe überhaupt Manga zu lesen oder Anime anzusehen, aus Angst mir schlimme und falsche Sprachmuster anzugewöhnen.
Natürlich ist nicht in jeder Serie gewöhnliche Alltagssprache anzutreffen und von diesen typischen Jungens-Abenteuer-Serien wie eben Naruto, One Piece und Konsorten würde ich schon eher die Finger lassen.

Aber es gibt ja wirklich vieles im Anime/Manga-Bereich was eher im Schüer-, Studenten- oder Angestelltenmilieu spielt und sich hauptsächlich um ganz normalen Alltag dreht und da finde ich die Sprache eigentlich schon sehr natürlich und überhaupt nicht unnormal. Vor allem wenn eben auch noch Lehrer, ältere Schüler, Vorgesetzte etc. regelmäßig auftreten, bekommt man ein ganz gutes Gefühl für die verschiedenen Höflichkeitsebenen in der Sprache.
Generell würde ich gerade als Anfänger eigentlich eher auf Serien zurückgreifen, die für ein erwachsenes Publikum gedacht sind. Das Problem sind dann aber wohl eher die Kanji, da bei Serien für Erwachsene eben meist keine Furigana vorhanden sind.
02.07.12 02:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
global mind
Gast

 
Beitrag #13
RE: Wie geeignet sind Mangas für reale Situationen?
(01.07.12 22:16)YANO schrieb:  Naruto?
Das war ein Konzentrationslager in Tokushima für deutsche Kriegsgefangene aus China. Oder hab ich das falsch?

Ja, zweimal falsch. Hier ist der Manga gemeint. In Bando, heute Naruto, gab es ein Kriegsgefangenenlager fuer deutsche Kriegsgefangene aus den chinesischen Kolonien. Der Ausdruck Konzentrationslager hat seit dem 3. Reich eine sprachliche Wandlung vollzogen. Bando koennte glatt das Gegenteil sein.
02.07.12 02:31
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
komarunda


Beiträge: 243
Beitrag #14
RE: Wie geeignet sind Mangas für reale Situationen?
Ich sehe das ähnlich wie Kasu. Überall wird ausdrücklich davor gewarnt, dass Manga und Anime ja so schlecht zu Lernen geeignet seien, weil "im richtigen Leben" niemand so spricht. Es ist natürlich gut, dass davor erst einmal gewarnt wird. Manga und Anime wecken immerhin nicht bei wenigen überhaupt erst das Interesse für Japanisch. Da ist es schon wichtig, dass der interessierte Anfänger weiß, dass es nicht damit getan ist, alle Vokabeln aus seinem Shonen-Manga auswendig zu lernen.
Aber es wird auch viel übertrieben. Erst mal gibt es relativ viele Slice-of-Life Anime mit "ganz normalen" Figuren die sich auch größtenteils so verhalten. Und wenn man erst einmal eine ungefähre Ahnung von den Grundregeln, Höflichkeitsstufen etc. hat, wird man auch eher merken, was für den Alltagsgebrauch üblich ist und was nicht. Das ist bei so Kleiningkeiten wie die angesprochenen "Kuchiguse" (Sprachmarotten von Naruto & Co.) oder bestimmten Verben natürlich schwieriger, aber bei Sachen wie "Ich werde den Tod meines Bruders rächen!!!" weiß wohl früher oder später jeder, dass er das nicht so bald brauchen wird.

総天然色の青春グラフィティや一億総プチブルを私が許さないことくらいオセアニアじゃあ常識なんだよ!
02.07.12 12:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shibarite


Beiträge: 47
Beitrag #15
RE: Wie geeignet sind Mangas für reale Situationen?
(02.07.12 12:55)komarunda schrieb:  ...oder bestimmten Verben natürlich schwieriger, aber bei Sachen wie "Ich werde den Tod meines Bruders rächen!!!" weiß wohl früher oder später jeder, dass er das nicht so bald brauchen wird.
.

Entschuldigt das latente OT aber ich habe bei der Schilderung laut losgelacht. Also rein interessehalber: Wie lautet dieser heroische Satz auf Japanisch - oder muss ich mit dafür eine Naruto DVD kaufen? *prust*

Danke im Voraus

Shibarite (der sich immer noch bekringelt vor Lachen)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.07.12 22:41 von Shibarite.)
02.07.12 22:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Wie geeignet sind Mangas für reale Situationen?
Antwort schreiben