Antwort schreiben 
Zitate einer Heldin
Verfasser Nachricht
Warai


Beiträge: 670
Beitrag #1
Zitate einer Heldin
Vielleicht kommt einigen von euch der Name Naoko Takahashi bekannt vor. Richtig, die japanische Läuferin, die letztes Jahr den Berlin Marathon gewann grins
Ihre Erfolgsgeschichte ist auch nachzulesen in dem ihr gewidmeten Manga "Takahashi Naoko - Sekai kiryoku he no chouzen" ("Naoko Takahashi - Der Weg zum Weltrekord")

Aus eben diesem Manga stammen auch die folgenden Zitate. Da der Manga keine Furigana hat, hatte ich einige Schwierigkeiten, die richtigen Zeichen zu finden... Und eventuell hab ich bei der Romanisierung auch Fehler gemacht. Auf jeden Fall hab ich jedoch von drei Sätzen nur einen vollständig übersetzen können... nun ja... damit ihr auch noch ein bisschen Arbeit habt hoho
Seht es als kleinen Selbsttest, um fest zu stellen, wie weit man ist.

私は一生懸命走ることで, 新しい道を切り拓いて いこう ...
Watashi ha isshou kenmei hashiru koto de, atarashii michi wo kirihiraite ikou...


いつまでも競技者ではいら れません. でも私は, 50になっても, 60になっても走っていたいと 思います.
Itsumade mo kyougisha deha iraremasen. Demo watashi ha, 50 ni natte mo, 60 ni natte mo hashitte itai to omoimasu.

Ich kann nicht sagen, wie lange ich noch an Wettkämpfen teilnehmen kann. Aber ich denke ich werde laufen wollen, auch wenn ich 50 oder 60 werde. (?)


世界中で, 男子を含めたってあのコほ ど走った選手はいないよ.
Sekaichuu de, danshi wo fukumetatte ano ko hodo hashitta senshu ha inai yo.


Na dann, viel Spaß grins
(*Lieber Gott, mach, dass es die richtige Codierung ist und ich nicht editieren muss*)
edittraurig*Ich wusste eh, dass es keinen Gott gibt*)

古紙配合率100%再生紙を使用しています。
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.05.03 19:09 von Warai.)
11.05.03 19:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #2
RE: Zitate einer Heldin
Diese Schrift hast du die aus einem Heftchen oder ist die auf dem
Internet gewesen?
12.05.03 23:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Warai


Beiträge: 670
Beitrag #3
RE: Zitate einer Heldin
Zitat: Aus eben diesem Manga stammen auch die folgenden Zitate.

Ich habe sie weder aus einem Heftchen (?) noch aus dem Internet, sondern aus einer Art Buch mit Comic, das unter Japan-Kennern auch als Manga bekannt ist grins Eben jener Manga steht bei mir im Regal und als ich mich entschied, ein paar Zitate hier zu posten, habe ich mir das Ding geschnappt und alles eingetippt.

古紙配合率100%再生紙を使用しています。
13.05.03 14:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #4
RE: Zitate einer Heldin
Also doch ein Heftchen, Ich kenne Manga.
Wenn du mit dem neuen NJStar arbeitest, kannst du zum einen
diesen Text eintippen, und zum anderen durch markieren die
Englische Uebersetzung aus dem Woerterbuch herausfinden.

Wenn du es aber zB. aus dem Internet gehabt haettest, dann
braeuchtest du das nicht abzutippen, sondern markieren und
in NJStar hineinkopieren.

NJStar hat sich naemlich gemausert und jene Bugs herausgenommen.
Also Datenverlust, so denke ich gehoert der Vergangenheit.
13.05.03 20:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nanashi


Beiträge: 198
Beitrag #5
RE: Zitate einer Heldin
Zitat:私は一生懸命走ることで, 新しい道を切り拓いて いこう ...
Watashi ha isshou kenmei hashiru koto de, atarashii michi wo kirihiraite ikou...

Indem ich beim Laufen alles gebe, will ich mir neue Wege erschließen...

Zitat:いつまでも競技者ではいら れません. でも私は, 50になっても, 60になっても走っていたいと 思います.
Itsumade mo kyougisha deha iraremasen. Demo watashi ha, 50 ni natte mo, 60 ni natte mo hashitte itai to omoimasu.

Ich kann nicht sagen, wie lange ich noch an Wettkämpfen teilnehmen kann. Aber ich denke ich werde laufen wollen, auch wenn ich 50 oder 60 werde. (?)

Ich kann nicht ewig Wettkämpfer bleiben. Aber auch noch mit 50, sogar noch mit 60 werde ich das Laufen nicht aufgeben (wörtlich: werde ich noch laufen wollen.)
Bemerkung: Das to omou gehört zu -tai dazu, wird nicht als denken übersetzt.

Zitat:世界中で, 男子を含めたってあのコほ ど走った選手はいないよ.
Sekaichuu de, danshi wo fukumetatte ano ko hodo hashitta senshu ha inai yo.

Auf der ganzen Welt gibt es keinen Sportler, der ihr das Wasser reichen kann (wörtlich: der so sehr/viel gelaufen ist wie sie.) - Männer eingeschlossen.
Bemerkung:
-ta tte = -te mo
16.05.03 01:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Zitate einer Heldin
Antwort schreiben