Antwort schreiben 
es war ein mal...
Verfasser Nachricht
Mika die Große


Beiträge: 98
Beitrag #1
es war ein mal...
Ich habe zufaellig in einem anderen Thread den Begriff "mukashi, mukashi" gefunden, der dort mit "einst uebersetzt war. Der Kontext hoerte sich ein bisschen nach dem Beginn eines Maerchens an.
Daher meine Frage: Bedeutet "Mukashi, mukashi" so viel wie "es war einmal (vor langer, langer Zeit)"?
Und wie wird in japanischen Maerchen das typische Ende ("und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute") formuliert bzw. gibt's das wie im Deutschen?
kratz

Faitto!
11.09.04 16:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #2
RE: es war ein mal...
Normalerweise beginnt ein japanisches Maerchen mit:

mukashi mikashi aru dokoro ni (ojisan to obasan ga arimashita.)

Ich habe mir jetzt mal die Maerchen in meinem Maerchenbuch alle am Ende angesehen, aber die hoeren alle sprachlich unterschiedlich auf.

If you have further questions ...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.09.04 17:09 von Bitfresser.)
11.09.04 17:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #3
RE: es war ein mal...
Zitat:Daher meine Frage: Bedeutet "Mukashi, mukashi" so viel wie "es war einmal (vor langer, langer Zeit)"?
kratz

昔々 (mukashi mukashi) , ja genau wie du es gesagt hast. grins
11.09.04 18:26
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #4
RE: es war ein mal...
Da Maerchen von Kindern gelesen werden, schreibt man mukashi i.d.R. nicht in Kanji sondern in Hiragana.

If you have further questions ...
11.09.04 22:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #5
RE: es war ein mal...
Zitat:Da Maerchen von Kindern gelesen werden, schreibt man mukashi i.d.R. nicht in Kanji sondern in Hiragana.

Danke für den Hinweis, dass Kinderbücher grösstenteils in Hiragana geschrieben werden, Bittfresserchen. Ist mir noch nie aufgefallen zunge
11.09.04 22:40
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #6
RE: es war ein mal...
Ja, es ist erstaunlich, dass die Kinder in Japan so unglaublich langsam das lesen lernen, dass sie teilweise in der 8.Klasse noch immer nicht in der Lage sind eine Zeitung vollstaendig zu verstehen grins hoho grins

If you have further questions ...
11.09.04 22:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
tonakai


Beiträge: 25
Beitrag #7
RE: es war ein mal...
Als häufiges Ende von japanischen Märchen mit glücklichem Ausgang ist mir dieses oft begegnet:
めでたし、めでたし。
medetashi, medetashi.
11.09.04 22:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #8
RE: es war ein mal...
Also mein Maerchenbuch ist folgendes:

むかしむかしあるところに
楠山・正雄
(くすやま)・(まさお)
ISBN4-924684-86-4

If you have further questions ...
11.09.04 22:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mika die Große


Beiträge: 98
Beitrag #9
RE: es war ein mal...
Und was heisst めでたし、めでたし auf Deutsch? huch
danke fuer die zahlreichen Antworten! grins

Faitto!
13.09.04 01:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #10
RE: es war ein mal...
Zitat:Und was heisst めでたし、めでたし auf Deutsch? huch
danke fuer die zahlreichen Antworten! grins

medetashi medetashi (von medetai = glücklich):
Eigentlich "es ist glücklich ausgegangen". Vergleichbar mit unseren Märchenbüchern "wenn sie nicht gestorben sind, leben sie noch heute" ^^;;
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.09.04 02:02 von Koorineko.)
13.09.04 02:00
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
es war ein mal...
Antwort schreiben