the_luggage
Beiträge: 106
|
Beitrag #1
jinsei no senpai?
Wir würdet ihr die Formulierung 人生の先輩 verstehen?
"Senpai" heißt ja, dass man jemandem etwas voraus hat, in diesem Fall im Leben. Meiner Meinung nach könnte das jetzt entweder "erfahrener" oder "älter" heißen, aber ich bin mir da nicht so sicher
Was meint ihr?
Der Kontext hilft hier übrigens nicht weiter, es geht darum, dass die Sprecherin sich für den Senpai von jemandem hält und deswegen mit Respekt behandelt werden will (sie wäre aber älter, dass würde also gehen)
|
|
06.10.06 20:53 |
|
Mokujin
Beiträge: 6
|
Beitrag #2
RE: jinsei no senpai?
Hallo,
so wie ich das sehe, ist deine Übersetzung ziemlich richtig, da das の das 人生 als attributive Erweiterung zu 先輩 kennzeichnet. Somit bedeutet es "der im Bezug auf das Leben Erfahrenere", oder einfach nur "der Lebenserfahrenere".
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.10.06 17:59 von Mokujin.)
|
|
08.10.06 12:54 |
|
the_luggage
Beiträge: 106
|
Beitrag #3
RE: jinsei no senpai?
Ok, vielen Dank!
Noch eine kleine Anregung: Man könnte doch Threads, wo nur irgendwelche Einzelfragen gestellt werden, die wahrscheinlich in näherer Zukunft kein anderer haben wird, löschen, wenn der Fragesteller die Frage als beantwortet betrachtet. Das würde das Forum noch ein bisschen übersichtlicher machen, oder was denkt ihr?
Also, meine Frage wär auf jeden Fall beantwortet!
|
|
08.10.06 13:21 |
|
Nora
Gründerin
Beiträge: 2.095
|
Beitrag #4
RE: jinsei no senpai?
Das ist eine so gute Idee, daß wir das schon seit etwa 2 Jahre mehr oder regelmäßig machen. Allerdings nur bei den Threads, bei denen sich keine Diskussion entsponnen hat.
|
|
08.10.06 13:45 |
|