Antwort schreiben 
"kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
Verfasser Nachricht
Keiichi


Beiträge: 9
Beitrag #1
"kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
Handgelenk heißt ja glaube kote, aber wie verbinde ich das am besten mit kaputt?
15.07.04 00:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #2
RE: "kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
Vielleicht gibst Du etwas mehr Kontext - so weiß ja nicht einmal ein Deutscher, was
Du eigentlich sagen willst.
15.07.04 00:37
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #3
RE: "kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
Das Handgelenk: 手首 = てくび
Ein Knochen bricht: 骨が折れる。 = ほね が おれる。

Mein Handgelenk brach: 手首が折れた。
Mein Handgelenk ist gebrochen: 手首が折れてる。

If you have further questions ...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.07.04 10:43 von Bitfresser.)
15.07.04 10:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #4
RE: "kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
お大事に! Gute Besserung! grins

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
15.07.04 10:07
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Zelli


Beiträge: 382
Beitrag #5
RE: "kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
Wenn es immer noch gebrochen ist muss es 手首が折れている heissen.
Wenn man sagen will, etwas waere nicht in Ordnung kann man auch einfach 手首が悪いsagen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.07.04 10:31 von Zelli.)
15.07.04 10:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #6
RE: "kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
*Heul* warum muessen die Menschen immer meine Fehler sofort sehen *Heul*

Man kann sich halt vor seiner eigenen Dummheit nicht verstecken zwinker

Ja, es muss: 折れてる heisen.

Danke Zelli

If you have further questions ...
15.07.04 10:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Zelli


Beiträge: 382
Beitrag #7
RE: "kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
Dein Japanisch war ja richtig Dein Deutsch war nur falsch. "Mein Handgelenk "war" gebrochen" waere die Uebersetzung Deines Satzes.
15.07.04 10:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #8
RE: "kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
@Zelli
Du bist mir unheimlich. Das hab ich nicht bemerkt.

iyadanaaaaaaaaaaaa

If you have further questions ...
15.07.04 10:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Keiichi


Beiträge: 9
Beitrag #9
RE: "kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
Ich meine keine beschreibung sondern... ach wie solls ichs erklären.
Also einfach nur "kaputtes Handgelenk", also dem "handgelenk" den Zustand "kaputt" zugeteilt. Is das verständlich erklärt? kratz Naja werd ich sehn hoho

ThX für die mühe
15.07.04 18:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #10
RE: "kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
手首が困りました。
てくび が こまりました。

oder in der Verlaufsform:
手首が困ってる。
てくび が こまってる。

If you have further questions ...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.07.04 19:17 von Bitfresser.)
15.07.04 19:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"kaputtes Handgelenk" auf japanisch?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Japanisch Gramatik / Japanisch Vokabeln Shou 8 2.802 06.02.04 18:40
Letzter Beitrag: Ma-kun