Antwort schreiben 
wakatte kurete
Verfasser Nachricht
kikuko


Beiträge: 70
Beitrag #11
RE: wakatte kurete
Oh, danke.
Ist es dann mit no tame höflicher oder einfach stärker betont?
07.05.06 15:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #12
RE: wakatte kurete
Zitat:Oh, danke.
Ist es dann mit no tame höflicher oder einfach stärker betont?
Meistens "einfach stärker betont".
Besonders für dich!

zwinker

Edit: immer->meistens

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.05.06 15:31 von sora-no-iro.)
07.05.06 15:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kikuko


Beiträge: 70
Beitrag #13
RE: wakatte kurete
Danke für die Antwort.
Mit der Frage habe ich heute leider schon jemanden in den Wahnsinn getrieben...
Also auch wenn ich in Gefahr laufe dass heute noch einmal zu schaffen,
heisst "besonders für dich" in diesem Fall:
Ich, der ich es noch nicht besser begreifen kann, oder ich, das Subjekt des Satzes?
kratz
07.05.06 15:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #14
RE: wakatte kurete
Ok, die Antwort war nicht genug.
Beispiel:
Ein Freund von dir hat ein Lied gesungen, und einige Leute waren da.
Und du sagst, utatte kurete arigatou.
Er sagt, kimino tameni utattandayo.(besonders für dich)
Dann du sagst, o watashino tameni utatte kurete arigatou.

Edit: grammatischen Fehler korrigiert.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.05.06 15:59 von sora-no-iro.)
07.05.06 15:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kikuko


Beiträge: 70
Beitrag #15
RE: wakatte kurete
grins

Tut mir leid,es hat etwas länger gedauert,
aber jetzt habe ich es verstanden.

Vielen Dank für die Antwort!

m(__)m
07.05.06 15:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #16
RE: wakatte kurete
@Kikuko san
O, wakatte kurete arigatou!!

grins

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
07.05.06 16:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kikuko


Beiträge: 70
Beitrag #17
RE: wakatte kurete
watashi no tame ni oshiete kurete arigatou gozaimashita!
rot
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.05.06 16:05 von kikuko.)
07.05.06 16:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
wakatte kurete
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Bitte übersetzen: " henji o hayaku kurete dormo arigato" Anonymer User 3 1.871 15.09.04 19:28
Letzter Beitrag: Anonymer User