johannes33
Gast
|
Beitrag #1
wake
Wie genau verwendet man eigentlich わけ?
|
|
26.06.13 20:15 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #2
RE: wake
Das ist nicht ganz so einfach zu erklären,
eine Verwendung wäre beispielsweise eine Negation einer bestimmten erwarteten Lage a'la.
"Es ist nicht so, dass..." = "...わけじゃないんですけど"
|
|
26.06.13 20:48 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
Beitrag #3
RE: wake
(26.06.13 20:48)Horuslv6 schrieb: Das ist nicht ganz so einfach zu erklären,
Genau.
Man könnte die Frage mit einem ellenlangen Essay beantworten. Man könnte aber auch einfach um eine genauere Fragestellung mit Angabe des gegenwärtigen Wissensstandes bitten (und dann womöglich immer noch mit einem ellenlangen Essay antworten).
|
|
26.06.13 21:17 |
|
Hachiko
Gast
|
Beitrag #4
RE: wake
わけ = der Grund
" = der Sinn
" = Umstände
どういうわけで = warum, aus welchem Grund
これはどうしたわけだ = was soll das bedeuten
そういうわけで = so, also, aus diesem Grund
um nur einige Beispiele zu nennen.
|
|
26.06.13 21:37 |
|
??
Gast
|
Beitrag #6
RE: wake!!
Dieses Wort nervt mich seit mehren Jahren, seit ich mit Japanisch angefangen habe! Und das sind schon einige Jahre!
Kann das bitte jemand mal vernüftig erklären. Gibt verständliche Links?
Für ein wenig Hilfe wäre ich wirklich dankbar!
|
|
27.06.13 00:29 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
Beitrag #7
RE: wake
Also ich denke
わけにはいかない
わけがない
わけではない
sind recht eindeutig von der Bedeutung her.
Allerding ein einfaches わけ am Ende finde ich leider auch sehr schwer zu erklaeren.
Ich finde es haeufig in der Sprache von Maennern wieder, die erklaeren.
Man sagt also sozusagen "und deshalb ist es so gekommen, das..." bzw. "...und aus diesem Grund"/"Dass bedeutet, also..."
それで◯◯になったわけ。, wobei ein dafuer entscheidender Fakt im vorherigen Satz genannt wurde.
Das muss aber nicht immer im lehrenden/ernsthaften Bereich verwendet werden, sondern kann auch in einfachen Alltagsgespraechen verwendung finden.
A:電車はあと8分だよ。
B:ああ、じゃー、まだ急がなくていいわけだね。(まだ急がなくていいってわけだね・まだ急がなくていいってことだね)
Andererseits habe ich auch das Gefuhel, dass es Teilweise von Maennern als Ersatz mit dem eher von Frauen verwendeten もの genutzt wird.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.06.13 02:20 von junti.)
|
|
27.06.13 00:53 |
|