Antwort schreiben 
wake
Verfasser Nachricht
johannes33
Gast

 
Beitrag #1
wake
Wie genau verwendet man eigentlich わけ?
26.06.13 20:15
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #2
RE: wake
Das ist nicht ganz so einfach zu erklären,
eine Verwendung wäre beispielsweise eine Negation einer bestimmten erwarteten Lage a'la.
"Es ist nicht so, dass..." = "...わけじゃないんですけど"
26.06.13 20:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #3
RE: wake
(26.06.13 20:48)Horuslv6 schrieb:  Das ist nicht ganz so einfach zu erklären,
Genau.
Man könnte die Frage mit einem ellenlangen Essay beantworten. Man könnte aber auch einfach um eine genauere Fragestellung mit Angabe des gegenwärtigen Wissensstandes bitten (und dann womöglich immer noch mit einem ellenlangen Essay antworten).
26.06.13 21:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko
Gast

 
Beitrag #4
RE: wake
わけ = der Grund
" = der Sinn
" = Umstände
どういうわけで = warum, aus welchem Grund
これはどうしたわけだ = was soll das bedeuten
そういうわけで = so, also, aus diesem Grund

um nur einige Beispiele zu nennen.
26.06.13 21:37
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
dieLegende


Beiträge: 131
Beitrag #5
RE: wake
Weil ich es auch noch nicht so wirklich durchgekaut habe, klink ich mich hier mal ein grins

Was mir bis jetzt bei わけ immer aufgefallen ist, dass ich das (zumindest von meinem Gefühl her) des öfteren einfach durch こと ersetzen kann und der Sinn ändert sich nicht wirklich. Liegt es dann nur an der Nuance, oder lieg ich da mal total falsch? grins
26.06.13 23:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
??
Gast

 
Beitrag #6
RE: wake!!
Dieses Wort nervt mich seit mehren Jahren, seit ich mit Japanisch angefangen habe! Und das sind schon einige Jahre!

Kann das bitte jemand mal vernüftig erklären. Gibt verständliche Links?

Für ein wenig Hilfe wäre ich wirklich dankbar!
27.06.13 00:29
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.565
Beitrag #7
RE: wake
Also ich denke
わけにはいかない
わけがない
わけではない
sind recht eindeutig von der Bedeutung her.

Allerding ein einfaches わけ am Ende finde ich leider auch sehr schwer zu erklaeren.
Ich finde es haeufig in der Sprache von Maennern wieder, die erklaeren.
Man sagt also sozusagen "und deshalb ist es so gekommen, das..." bzw. "...und aus diesem Grund"/"Dass bedeutet, also..."

それで◯◯になったわけ。, wobei ein dafuer entscheidender Fakt im vorherigen Satz genannt wurde.
Das muss aber nicht immer im lehrenden/ernsthaften Bereich verwendet werden, sondern kann auch in einfachen Alltagsgespraechen verwendung finden.

A:電車はあと8分だよ。
B:ああ、じゃー、まだ急がなくていいわけだね。(まだ急がなくていいってわけだね・まだ急がなくていいってことだね)

Andererseits habe ich auch das Gefuhel, dass es Teilweise von Maennern als Ersatz mit dem eher von Frauen verwendeten もの genutzt wird.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.06.13 02:20 von junti.)
27.06.13 00:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
wake
Antwort schreiben