Antwort schreiben 
Übersetzer in Rooma-ji
Verfasser Nachricht
Shouboushi


Beiträge: 27
Beitrag #1
Übersetzer in Rooma-ji
Hi, ich suche einen Übersetzter der vom deutschen ins japanische übersetzt und dann das japanische Wort in Rooma-ji schreibt. Zurzeit habe ich leider keine Möglichkeit an meinen Rechner japanische Schriftzeichen zu installieren.

Falls es diesen nicht gibt bitte ich um die Übersetzung folgender Wörter:
Feuerwehr
Feuerwehrmann
freiwillige Feuerwehr
Katastrophenschutz
06.01.08 16:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada


Beiträge: 957
Beitrag #2
RE: Übersetzer in Rooma-ji
Feuerwehr: shoubou
Feuerwehrmann:shouboushi
freiwillige Feuerwehr:jieishouboudan
Katastrophenschutz:bousai
07.01.08 00:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shouboushi


Beiträge: 27
Beitrag #3
RE: Übersetzer in Rooma-ji
Danke, falls es aber doch einen Übersetzer gibt der in Rooma-ji schreibt, bitte bescheid sagen.
07.01.08 14:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nora
Gründerin

Beiträge: 2.095
Beitrag #4
RE: Übersetzer in Rooma-ji
Yamada-san hat in Romaji geschrieben.
07.01.08 14:24
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellwalker


Beiträge: 492
Beitrag #5
RE: Übersetzer in Rooma-ji
Ich glaube er sucht nicht eine Person, sondern eine Internetseite oder ein Gerät.

習うより慣れろ
07.01.08 14:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shouboushi


Beiträge: 27
Beitrag #6
RE: Übersetzer in Rooma-ji
Tut mir leid, dass das nicht eindeutig war:
Ich suche eine Internetseite die in Rooma-ji übersetzten kann, aber falls es so etwas nicht gibt, hatte ich nach der Übersetzung der oben genannten Wörter gefragt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.01.08 14:40 von Shouboushi.)
07.01.08 14:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.694
Beitrag #7
RE: Übersetzer in Rooma-ji
die Internetseite kannst du von mir haben:

http://nihongo.j-talk.com/parser/

ich benütze sie gerne! Lasse mir Texte aus der Zeitung in Hiragana umschreiben, vesuche sie ohne Kanji zu lesen.....
Alles ein Ersartz für Furigana, die ich nicht zusammenbringe.
Viel Vergnügen mit dem Link
yamaneko
Edit: gleich noch als Ergänzung:
http://www.bibiko.de/wadoku/


[1] 消防 [shô·bô] » Feuerwehr; Feuerlöschwesen.
[2] 消防組 [shôbô·gumi] » Feuerwehr; Feuerwehrtruppe.
[3] 消防隊 [shôbô·tai] » Löschtrupp; Feuerwehr.


[1] ファイア・マン; ファイアマン [faia·man] » Feuerwehrmann. | Heizer. | {Baseb.} Relief-Pitcher. ().
[2] 火消し役 [hikeshi·yaku] » Friedensstifter; Troubleshooter; Feuerwehrmann.
[3] 消防士 [shôbô·shi] » Feuerwehrmann.

Ein wunderbares Forum, nicht wahr?

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.01.08 15:53 von yamaneko.)
07.01.08 15:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Zelli


Beiträge: 382
Beitrag #8
RE: Übersetzer in Rooma-ji
07.01.08 15:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shouboushi


Beiträge: 27
Beitrag #9
RE: Übersetzer in Rooma-ji
Oh, danke. Den zweiten Hyperlink http://www.bibiko.de/wadoku/
finde ich am Hilfreichsten.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.01.08 16:32 von Shouboushi.)
07.01.08 16:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzer in Rooma-ji
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Deutsch - Japanisch übersetzer in Weltschrift? Logi 3 5.203 06.03.13 09:49
Letzter Beitrag: moustique
Japanisch Übersetzer gesucht Scout200 5 3.535 21.06.12 00:05
Letzter Beitrag: moustique
Übersetzer für Projekt: Japanisch Planetarian 1 1.944 01.11.08 08:17
Letzter Beitrag: GeNeTiX
Text übersetzer für webseite gesucht ! Ramona Vallo 4 3.317 18.10.08 10:29
Letzter Beitrag: shakkuri
Vereidigter Übersetzer gesucht ugii 2 1.962 17.11.05 19:24
Letzter Beitrag: ugii