Antwort schreiben 
Übersetzung des Satzes "watashi no aijin"
Verfasser Nachricht
nornenkoenigin


Beiträge: 5
Beitrag #1
Übersetzung des Satzes "watashi no aijin"
Hallo, zusammen!

Ich bin verzweifelt auf der Suche nach der Übersetzung des Satzes "watashi no aijin". Kann mir jemand helfen?

Danke schon mal im Voraus! hoho

nornenkoenigin
Titel editiert.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.06.10 15:04 von Shino.)
15.06.10 15:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #2
RE: Übersetzung des Satzes "watashi no aijin"
Watashino愛人Aijin
"Mein Geliebter" bzw. "Meine Geliebte"

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
15.06.10 15:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nornenkoenigin


Beiträge: 5
Beitrag #3
RE: Übersetzung des Satzes "watashi no aijin"
Wow, das ging ja schnell! Vielen Dank! *freu

(15.06.10 15:08)Shino schrieb:  Watashino愛人Aijin
"Mein Geliebter" bzw. "Meine Geliebte"
15.06.10 15:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shine
Unregistriert

 
Beitrag #4
RE: Übersetzung des Satzes "watashi no aijin"
wird das ganze auch so ausgesprochen?
"wataschi no aitschin"
30.08.10 23:08
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #5
RE: Übersetzung des Satzes "watashi no aijin"
Eher uataschi no aidschin, der Anlaut von jin ist sehr weich, ungefähr wie in dem englischen Wort "Jingle", im Namen des alkoholischen Getränkes "Gin" oder in etwa wie das "Dsch" in unserem "Dschungel" (eigentlich ja engl.: "Jungle").

Das "wa" wird ungefähr wie ein englisches "why" ohne i am Ende ausgesprochen.

Das shi am Ende von Watashi (und auch der Zischlaut in Aijin) wird eher vorne artikuliert, und nicht so weit hinten, wie unser "s c h"; dadurch klingt es heller.

U. A. an solchen Punkten merkt man, dass die Hepburn-Umschrift für englisch-sprachige Muttersprachler entwickelt wurde.

Kopiere dir die japanischen Vokabeln einfach in die Suchmaschine von Jim Breen, dort kannst du dir die Wörter anhören (kleiner Abspielbutton vor den Suchergebnissen).

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.08.10 23:43 von Shino.)
30.08.10 23:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung des Satzes "watashi no aijin"
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung eines Satzes (Thema Liebe?) Satoru 3 598 02.01.17 14:08
Letzter Beitrag: undvogel
Brauche übersetzung eines kurzen Satzes.. Erik 1 781 09.04.16 10:33
Letzter Beitrag: chochajin
Übersetzung eines Satzes? (Satzteils?) welhynor 3 1.049 24.06.13 00:56
Letzter Beitrag: Horuslv6
Brauche Hilfe fü die Übersetzung eines kurzen Satzes ErikHeyerdahl 16 2.295 27.04.13 15:30
Letzter Beitrag: Horuslv6
Hilfe bei Übersetzung eines Satzes Eternal Feather 11 2.067 13.04.13 06:52
Letzter Beitrag: yamada