MaliceMizer
Beiträge: 226
|
RE: Übersetzung eines Blogeintrages - な話なのですっ
Die Zeitschrift ist 'Game Lab', glaube ich. Seine 'Serie' heißt 'Mana-samas Nostalgic Game Inferno', jedenfalls hieß es bis vor Kurzem noch so. Ich glaube, er hat es umbenannt.
Sein Blog heißt Monologue Garden.
ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________
Mana<3
|
|
15.02.13 20:50 |
|
MaliceMizer
Beiträge: 226
|
RE: Übersetzung eines Blogeintrages - な話なのですっ
Falls es wen interessiert, hier die Übersetzung:
Happy Valentines!
From me, to me...a big white chocolate present!
huhuhu...
Doesn't it feel mysterious?
Right now I'm making use of my spare time by playing portable console games a little bit.
Is this kind of talk even suited for valentines at this time of year?! (≧△≦)
ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________
Mana<3
|
|
16.02.13 13:15 |
|
shakkuri
Beiträge: 1.387
|
RE: Übersetzung eines Blogeintrages - な話なのですっ
ist ふふふ nicht normalerweise sowas wie *kicher*? mit dem Kanji hab' ich's allerdings noch nie gesehen...
Und ob 'mysterious' hier die passenste Übersetzung für 不思議 ist?...
接吻万歳
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.02.13 13:36 von shakkuri.)
|
|
16.02.13 13:34 |
|
MaliceMizer
Beiträge: 226
|
RE: Übersetzung eines Blogeintrages - な話なのですっ
Ja, eigentlich schon, abe naja, Mana halt
Hm, ich weiß nicht, ist aber auch keine offizielle Übersetzung, sondern die eines Fans, von daher ohne Gewähr. ^^
ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________
Mana<3
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.02.13 15:44 von MaliceMizer.)
|
|
16.02.13 13:36 |
|