Antwort schreiben 
Übersetzung eines Satzes
Verfasser Nachricht
katzomat


Beiträge: 71
Beitrag #1
Übersetzung eines Satzes
Hallo,

ich hatte diesen Satz schonmal in einer Newsgroup gelesen und habe ihn jetzt nochmal in einem anderen Forum wiedergefunden. Da konnte allerdings wohl niemand so richtig was damit anfangen. Ich allerdings auch nicht.

Was würdet ihr daraus machen?

いい年してそんな子供じみたことをするの、やめなさいよ。

Kann einer was zu "じみた" sagen? - Ist das ein Suffix?


Danke
22.01.10 18:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 578
Beitrag #2
RE: Übersetzung eines Satzes
(22.01.10 18:14)katzomat schrieb:  いい年してそんな子供じみたことをするの、やめなさいよ。
Kann einer was zu "じみた" sagen? - Ist das ein Suffix?
Ja, Suffix für "den Geruch von etwas haben", "aussehen nach etwas" "in der Art von etwas". Geht zurück auf das Verb shimiru (tief durch etwas gehen, infiltrieren, beeinflusst sein von etc.)

-> Hör auf damit, in Deinem Alter so etwas Kindisches zu tun.
22.01.10 18:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
katzomat


Beiträge: 71
Beitrag #3
RE: Übersetzung eines Satzes
(22.01.10 18:43)yakka schrieb:  
(22.01.10 18:14)katzomat schrieb:  いい年してそんな子供じみたことをするの、やめなさいよ。
Kann einer was zu "じみた" sagen? - Ist das ein Suffix?
Ja, Suffix für "den Geruch von etwas haben", "aussehen nach etwas" "in der Art von etwas". Geht zurück auf das Verb shimiru (tief durch etwas gehen, infiltrieren, beeinflusst sein von etc.)

-> Hör auf damit, in Deinem Alter so etwas Kindisches zu tun.

Ah, das ist interessant. Danke für die schnelle Antwort.
22.01.10 19:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung eines Satzes
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung eines Chibi Bildes Liam 1 343 21.05.17 17:00
Letzter Beitrag: vdrummer
Übersetzung eines Fanartikels Liam 2 403 16.05.17 01:31
Letzter Beitrag: Liam
Übersetzung eines Satzes (Thema Liebe?) Satoru 3 628 02.01.17 13:08
Letzter Beitrag: undvogel
Schrift & Bedeutung eines Hobelmessers / japanisches Handwerk Zeichen - Schriften testos 1 632 16.12.16 14:46
Letzter Beitrag: undvogel
Übersetung eines kurzen Textes einer Tandempartnerin ThomasMantz 7 2.424 22.10.16 13:06
Letzter Beitrag: Nia