Oruga
Gast
|
Beitrag #1
Übersetzung und Berichtigung eines Filmzitates
Ich habe heute im Film so´n Satz gehört:
wakarimashita. chiotto atashi no atama wa byokem. Kuso tekira
Ich verstehe gar kein Japanisch, der Rest des Films war auch net Japanisch, aber ich würde gern wissen, was das heißt.
Titel editiert, Rechtschreibung berichtigt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.07.10 14:55 von Shino.)
|
|
12.07.10 13:44 |
|
Shino
Ex-Moderator
Beiträge: 2.329
|
Beitrag #2
Übersetzung und Berichtigung eines Filmzitates
Hallo Oruga,
es würde vielleicht helfen, wenn du den Filmtitel und - wenn möglich - eine ungefähre Zeitangabe angeben könntest, wo der Satz zu finden ist.
人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.07.10 14:55 von Shino.)
|
|
12.07.10 14:46 |
|
flo.zimm
Beiträge: 13
|
Beitrag #3
RE: Übersetzung und Berichtigung eines Filmzitates
Ich "rate" jetzt mal:
Geht klar / Verstanden. Ich hab' ein bisschen Brummschädel. Scheiss Tequila.
Stimmts mit dem Kontekt?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.07.10 16:32 von flo.zimm.)
|
|
16.07.10 16:06 |
|