gesadjg 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 49 
		
	 | 
	
		
			
RE: Übersetzung zu Schriftzeichen 
			 
			
				noch einmal zu den Kanji beim Drachen 
oberstes Kanji -seitenverkehrt do= Weg 
 
tai ken do  -  erhalten Faust Weg
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 02.01.07 15:26 | 
	
		
	 | 
	
		
		gesadjg 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 49 
		
	 | 
	
		
			
RE: Übersetzung zu Schriftzeichen 
			 
			
				zu "Deinen" Kanji - soweit es Japanisch ist: 
 
das erste ist   ri = Heimat, Meilen 
das zweite ist chinesisch 
das dritte ist ta oder to = viel 
 
zusammen macht es keine Bedeutung
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 02.01.07 15:32 | 
	
		
	 | 
	
		
		ricdos 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 3 
		
	 | 
	
		
			
RE: Übersetzung zu Schriftzeichen 
			 
			
				Hi, 
Danke für die vielen Antworten. 
Naja so wie es aussieht wird es dann doch nur der Drache alleine ohne Zeichen. Sieht auch so sehr schick aus wie ich finde. 
 
@ Nora: hmm also wenn es im chinesichen mit Lǐkǎduō ausgesprochen wird wird es wohl Chinesisch sein. Sorry deswegen aber mein Japanisch"wissen" beschränkt sich halt nur auf ein wenig Kultur und Geschichte. Mit Schriftzeichen kenn ich mich leider nicht aus.
 
@ the_luggage: Natürlich ist es nichts besonderes nur den eigenen Namen tätowiert zu haben aber es sollte ja nur zur verzierung des Drachen dienen. Und den Namen der Freundin oder der Partnerin ist meiner Meinung nach in der heutigen Zeit keine Entscheidung die Betracht gezogen werden sollte. Manchmal habe ich das gefühl Beziehungen werden nur eingegangen damit man sich später trennen kann aber das ist ein anderes Thema und gehört hier nicht hin     
Also nochmals vielen Dank an alle. Ihr habt mir sehr weitergeholfen und mich vor möglichen fehlern bewahrt.      
gruß Ricardo
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 02.01.07 15:55 | 
	
		
	 | 
	
		
		Imi 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1 
		
	 | 
	
		
			
RE: Übersetzung zu Schriftzeichen 
			 
			
				Hy, 
ich brauch für das Wort "SUNPOWER" die Schriftzeichen auf japanisch und ich muss zusätzlich wissen wie es ausgesprochen wird.    
DANKE
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 02.01.07 20:37 | 
	
		
	 | 
	
		
		bene 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 146 
		
	 | 
	
		
			
RE: Übersetzung zu Schriftzeichen 
			 
			
				Hallo    
Kurz und schmerzlos ->  サンパワー  "sanpawaa"
			  
			
			
 
酔生夢死 
			
		 |  
	 
 | 
	| 02.01.07 20:55 | 
	
		
	 |