Antwort schreiben 
-ぎわ nach Nomen (?)
Verfasser Nachricht
Onizuka


Beiträge: 172
Beitrag #1
-ぎわ nach Nomen (?)
In meinem Lehrbuch ist まどぎわ mit "unmittelbare Nähe des Fensters" übersetzt.
Wäre ich nicht auf diesen Begriff gestossen, hätte ich wohl etwas wie まどのちかくに verwendet.
Wadoku spuckt まどぎわ auch aus ("Fensterseite"), aber ich frag' mich, ob -ぎわ noch für weitere Nomen Verwendung finden kann...
z.B. てーぶるぎわ oder いえぎわ

-ぎわ laut Wadoku: [1] …Seite; …Kante. [2] kurz bevor ….

(btw: warum wird てーぶる mit ”てー” statt ”てえ” geschrieben?)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.11.09 21:04 von Onizuka.)
10.11.09 21:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Pinkys.Brain


Beiträge: 420
Beitrag #2
RE: -ぎわ nach Nomen (?)
てーぶる sollte eigentlich mit Katakana geschrieben werden, wo die ensprechende Längun nunmal mit einem Längungsstrich angegeben wird.

"Wissen ist, wenn man weiß, wo's steht!"
10.11.09 21:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Onizuka


Beiträge: 172
Beitrag #3
RE: -ぎわ nach Nomen (?)
(10.11.09 21:15)Pinkys.Brain schrieb:  てーぶる sollte eigentlich mit Katakana geschrieben werden, wo die ensprechende Längun nunmal mit einem Längungsstrich angegeben wird.
achja... sollte ich eigentlich wissen.

aber was ist nun mit meiner Frage ?!
11.11.09 23:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 578
Beitrag #4
RE: -ぎわ nach Nomen (?)
(10.11.09 21:00)Onizuka schrieb:  Wadoku spuckt まどぎわ auch aus ("Fensterseite"), aber ich frag' mich, ob -ぎわ noch für weitere Nomen Verwendung finden kann...
Ja, jede Menge ... (sogar kiwa-giwa 際際 - Ende einer Jahreszeit)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.11.09 23:21 von yakka.)
11.11.09 23:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Onizuka


Beiträge: 172
Beitrag #5
RE: -ぎわ nach Nomen (?)
hm?
warum markiert ぎわ in diesem Fall das Ende?
11.11.09 23:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Teskal


Beiträge: 826
Beitrag #6
RE: -ぎわ nach Nomen (?)
(11.11.09 23:54)Onizuka schrieb:  hm?
warum markiert ぎわ in diesem Fall das Ende?

Ein Rand oder eine Kante ist auch ein Ende. 2x giwa ein großes Ende. Was ein Jahresende durchaus ist. Ob das die Begründung ist, keine Ahnung. Aber klingt gut.
12.11.09 08:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Teskal


Beiträge: 826
Beitrag #7
RE: -ぎわ nach Nomen (?)
Einfach mal im Kanji-Lexikon das Zeichen 際 eingeben und unten 'mehr...' auswählen.

Dann hast du deine verschiedenen Ränder.
12.11.09 09:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 578
Beitrag #8
RE: -ぎわ nach Nomen (?)
(11.11.09 23:54)Onizuka schrieb:  warum markiert ぎわ in diesem Fall das Ende?
Das Zeichen hat die Bedeutungen (a) Rand, Seite und (b) Zeit, die in kiwagiwa offenbar kombiniert sind.
12.11.09 14:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
-ぎわ nach Nomen (?)
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Partikel の [Nomen の Verb] Terveo 3 536 14.08.16 15:26
Letzter Beitrag: vdrummer
-teki nach einem Wort Saro 3 1.144 11.06.13 01:08
Letzter Beitrag: yamada
Es riecht nach Kaffee. Kunstliebhaber 4 1.260 20.09.12 17:54
Letzter Beitrag: Yano
Wie mache ich aus einem Verb ein Nomen? Anonymer User 45 13.002 11.12.10 18:04
Letzter Beitrag: konchikuwa
Nomen-Verbindungen ohne の (?) Onizuka 9 3.574 30.10.09 22:52
Letzter Beitrag: yakka