Antwort schreiben 
-ましょう form?
Verfasser Nachricht
Naoru


Beiträge: 6
Beitrag #1
-ましょう form?
das Thema sagt alles ^_^

Für was wird die Endung -ましょう verwendet?

日本語が分かりません^^"
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.04.04 20:19 von Naoru.)
13.04.04 13:37
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hi no Tori


Beiträge: 165
Beitrag #2
RE: -ましょう form?
Zitat:für was wird die endung -ましょう verwendet?
Die Endung ましょう ist eine Aufforderung - also 行きましょう - lass' uns gehen, 勉強をしましょう - lass' uns lernen etc. Sie wird in der "masu"-Form verwendet, nur das man eben statt "su" "shou" anhängt... Die neutrale Form wäre je nach Verbtyp -ou oder -you.

Hoffe, das hilft! ^_^

Ja ne
13.04.04 13:48
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
morioka-no-ohimesama


Beiträge: 6
Beitrag #3
RE: -ましょう form?
ましょう wird häufig im Sinn von "lass uns..." verwendet.
z.B. レストランで食べましょう。 = Lass uns im Restaurant essen.

Als Frage ist es dann "wollen wir..."
z.B. レストランで食べましょうか。 = Wollen wir im Restaurant essen?
13.04.04 13:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Naoru


Beiträge: 6
Beitrag #4
RE: -ましょう form?
Danke für die schnelle Antwort ^_^

Die neutrale Form von lass uns gehen währe dann 行くよう? und für lass uns lernen 勉強をしるよう?
Kennst du vieleicht noch eine Seite wo alle Endungen beschrieben werden? In Tangokikai hab ich nämlich paar gesehen die ich nicht kenne, die werden dort aber garnicht oder nur kaum beschrieben =/

日本語が分かりません^^"
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.04.04 20:21 von Naoru.)
13.04.04 14:01
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hi no Tori


Beiträge: 165
Beitrag #5
RE: -ましょう form?
Zitat:die neutrale form lass uns gehen währe dann 行くよう? und für lass uns lernen 勉強をしるよう?
Nee, da hast du was falsch verstanden ^^; Tut mir Leid, wenn's undeutlich erklärt war... Die neutrale Form von 行きましょう wäre 行こう、 von 勉強しましょう wäre es 勉強しよう. Ebenso mit yomimashou - yomou, narashimashou - narasou etc. Kommt auf die jeweilige Konjugation des Verbs an ^^;

Ja ne!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.04.04 20:15 von Hi no Tori.)
13.04.04 20:14
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Naoru


Beiträge: 6
Beitrag #6
RE: -ましょう form?
Zitat:Nee, da hast du was falsch verstanden ^^; Tut mir Leid, wenn's undeutlich erklärt war... Die neutrale Form von 行きましょう wäre 行こう、 von 勉強しましょう wäre es 勉強しよう. Ebenso mit yomimashou - yomou, narashimashou - narasou etc. Kommt auf die jeweilige Konjugation des Verbs an ^^;

Ja ne!

Also wird bei -u, -tsu und -ru Verben das Ende durch -you und bei allen anderen durch -ou ersetzt?

日本語が分かりません^^"
13.04.04 20:32
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ma-kun
Thronregent

Beiträge: 2.021
Beitrag #7
RE: -ましょう form?
Nein,

es gibt im Japanischen drei Verbgruppen.
Bei Gruppe I (Go-dan, fünfstufige Verben) wird die Form gebildet mit der Endsilbe auf o + u.
Bei Gruppp II (Ichi-dan, einstufige Verben) wird you angehängt.
Bei Gruppe III (unregelmäßige Verben) lautet die Form bei "kuru" (kommen 来る) "koyou", bei suru (tun) "shiyou".

Verben der Gruppe II enden alle auf "ru" und die davorkommende Silbe endet entweder auf "i" oder auf "e". Dazu gehören 見る miru (-->見よう miyou), 食べる taberu (-->食べよう tabeyou) etc.
Verben der Gruppe I sind, grob gesagt, der ganze Rest (mit Ausnahme der unregelmäßigen Verben "kuru" und "suru"). Achtung: Auch wenn ein Verb auf "ru" endet mit "i" oder "e" davor, kann es trotzdem Gruppe I sein. Z.B.: 帰る kaeru --> 帰ろう kaerou.

Eine Einführung in die Begriffe findest Du in diesem Thema, Beispiele zur Verbkonjugation findest Du hier.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.10.04 11:53 von Ma-kun.)
13.04.04 21:24
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (AU)
Gast

 
Beitrag #8
RE: -ましょう form?
Zitat: Bei Gruppe III (unregelmäßige Verben) lautet die Form bei "kuru" (kommen 来る) "kiyou", bei suru (tun) "shiyou".

Kleine Verbesserung: 来る wird zu "koyou" nicht "kiyou" ... ja, ja die Unregelmäßigen zwinker
13.04.04 22:08
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ma-kun
Thronregent

Beiträge: 2.021
Beitrag #9
RE: -ましょう form?
*hust, räusper* rot

Danke für die Korrektur.

Komisch, daß IME trotzdem das richtige Kanji gefunden hat.
13.04.04 22:15
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ayu


Beiträge: 257
Beitrag #10
RE: -ましょう form?
Zitat: Komisch, daß IME trotzdem das richtige Kanji gefunden hat.
Es scheint, dass die Form kiyou einmal auch gewöhnlich war.
In Okinawa benutzt man "-ou/masyou" Endung, um den eigenen Wille auszudrücken (nur in Okinawa! Das verwirrt manchmal die andere Japaner). Also 行って来ましょうね (itte kimasyou ne) / 行って来ようね(itte koyou ne) für "Nun muss ich jetzt los." Mein Großvater und meine Großmutter hatten immer so gesagt: Itte kiyou ne. Nur für sie war das der Fall. Ich fand es immer sehr interessant.

"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.04.04 06:39 von Ayu.)
14.04.04 06:38
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
-ましょう form?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
te-Form fortesque95 11 4.215 28.02.21 19:08
Letzter Beitrag: AwesomeSepp
ましょう Seregon 2 1.704 18.12.18 11:15
Letzter Beitrag: Seregon
Form: のみに いきました Yamahito 3 2.183 12.09.16 19:12
Letzter Beitrag: Yera
Was für eine Form ist おきろ? Yamahito 2 1.975 22.06.16 13:17
Letzter Beitrag: Yamahito
Verneinung der -ba - Form? Kitoai 8 5.123 22.09.14 14:05
Letzter Beitrag: Kitoai