Antwort schreiben 
最強の盾
Verfasser Nachricht
fuyutenshi


Beiträge: 887
Beitrag #1
最強の盾
So etwas? Karl der Große カール大帝

Nur ist das Beispiel mit dem Schild und mit dem Schnitzer ein bischen unterschiedlich. Das eine ist ein Beiname (siehe oben) und das andere eine zugewiesene Eigenschaft.

Wie waere es so: 王盾 oder 盾一 ??
Oder lass das の einfach weg.

今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
07.01.07 00:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #2
RE: 最強の盾
無敵盾 fällt mir ein.

zwinker

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
07.01.07 02:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #3
RE: 最強の盾
Ah! Soreha schitzurei...
rot

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
07.01.07 08:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #4
RE: 最強の盾
Aegis?

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
07.01.07 23:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
fuyutenshi


Beiträge: 887
Beitrag #5
RE: 最強の盾
Das hoert sich ja so an als wuerdest du eine Uebersetzung fuer DIABLO III machen wollen. grins
Du kannst vielleicht mit den Vokabeln ULTRA POWER MEGA HYPER GIGA arbeiten und "Schild" oder sogar "shield" dranhaengen. kratz

今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
08.01.07 01:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.677
Beitrag #6
RE: 最強の盾
Hauschild?
Schiltram?
Schildhardt?

正義の味方
08.01.07 08:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #7
RE: 最強の盾
"Staerkste Schild" = saikyoo no tate.

Also "Supermann", "Bombastikus", oder so einen Namen wo die Person in den neuesten Science Fiction Filmen mit einem Rundherum-Schild sich bewegt, nichts durchlaesst und den Gegner noch damit zermalmen kann?

Beim Wuestenplanet gab es so eine Person. und in einigen Modernen Mangas gibt es auch solche Personen.

Aber immer hatten diese Schilde eine Fehlstelle. Mal konnten sie nichts gegen Pfeil und Bogen ausrichten, oder waren anfaellig gegen Geschosse aus Revolvern und so.
08.01.07 09:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
the_luggage


Beiträge: 106
Beitrag #8
RE: 最強の盾
Das ist jetzt zwar OT, aber was genau übersetzt du denn da?

(Du hast mich jetzt neugierig gemacht hoho )
08.01.07 17:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #9
RE: 最強の盾
Wie wär's denn mit "Schildbürger"? grins

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
08.01.07 17:27
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Zelli


Beiträge: 382
Beitrag #10
RE: 最強の盾
(08.01.07 17:17)the_luggage schrieb:Das ist jetzt zwar OT, aber was genau übersetzt du denn da?

(Du hast mich jetzt neugierig gemacht hoho )

Das hier anscheinend...

http://de.wikipedia.org/wiki/Fullmetal_Alchemist

Ich bin für "Schildchen Schleicher".
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.01.07 23:20 von Zelli.)
08.01.07 23:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
最強の盾
Antwort schreiben