| Mayuku 
 
   Beiträge: 2
 
 | 
			| 3 Namen Beitrag #1
 
				Meine Frage bezieht sich auf 3 Namen:
 Cindy
 Nadine
 Katharina
 
 Meiner Meinung nach sollten sie so geschrieben werden:
 シンヂ
 ナヂン
 カタリナ
 Ich bin mir aber recht unsicher. Könntet ihr das vielleicht, wenn es falsch ist, korrigieren?
 Dankeschön ^__^
 |  | 
	| 17.09.08 17:45 |  | 
	
		| Tenshi 
 
   Beiträge: 120
 
 | 
			| RE: 3 Namen Beitrag #2
 
				Katharina würde ich auch so schreiben, die anderen so:
 Cindy: シンディー
 Nadine: ナディン
 
 Mal schauen, was die anderen schreiben!
 "Licht und Dunkel stehen einander gegenüber,
 Jedoch hängt das eine vom anderen ab,
 Sowie der Schritt des rechten Beines von dem des linken."
 |  | 
	| 17.09.08 19:07 |  | 
	
		| Pinkys.Brain 
 
   Beiträge: 420
 
 | 
			| RE: 3 Namen Beitrag #3
 
				Ich wäre mit etwa demselben angekommen wie Tenshi. Man könnte noch die Längungen variieren, je nachdem, wie's ausgesprochen werden soll:
 シンディ oder シンディー
 ナディン oder ナディーン
 
 Da stellt sich mir auch spontan die Frage, ob es im Japanischen möglich ist, mittels Längungen bestimmte Betonungen zu erreichen/anzuzeigen. Sollte eigentlich nicht der Fall sein, weil Tonhöhenakzent; aber wo würden Muttersprachler bei den verschiedenen Varianten die Betonungen setzen?
 
 p.s.: Willkommen im Forum
 "Wissen ist, wenn man weiß, wo's steht!"
 
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.09.08 19:47 von Pinkys.Brain.)
 |  | 
	| 17.09.08 19:44 |  |