Antwort schreiben 
Anfängerfragen
Verfasser Nachricht
Peer


Beiträge: 10
Beitrag #1
Anfängerfragen
Konban wa alle zusammen,

ich bin sowohl hier im Board als auch als Schüler der japanischen Sprache neu.
Ich versuche mit dem Pons Powerkurs für Anfänger zu lernen, doch da ich als Autodidakt niemanden habe, den ich bei Unverständlichkeiten fragen kann, versuche ich mein Glück mal hier bei den Experten.

Mein erstes Problem ist, dass die Zeit, in der ich das letzte mal ( die deutsche) Grammatik gelernt habe schon etwas zurückliegt und ich seither nur nach Sprachgefühl schreibe.
Und wenn man selbst die deutsche Grammatik nicht kennt, bereitet einem das natürlich auch bei Fremdsprachen Probleme.

Also hier eine simple Frage:
Ist die Übersetzung des Satzes "Basu o matte imasu" nicht dieselbe wie " Basu wa matte imasu" und deshalb kein Unterschied zwischen der Nominativ- und der Akkusativform vorhanden?
kratz
23.04.04 23:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
japankatze


Beiträge: 280
Beitrag #2
RE: Anfängerfragen
Basu wo matte imasu bedeutet: Ich warte auf den Bus. (Akkusativ)
Basu ha matte imasu bedeutet: Der Bus wartet. Durch das "ha" wird der Bus zum Subjekt gemacht!
23.04.04 23:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #3
RE: Anfängerfragen
Die Partikel wa (Graphem ha) macht rein gar nichts zum Subjekt, es handelt sich nämlich nicht um eine Kasuspartikel (wie ga "Nominativ" oder o "Akkusativ"). Die beiden Grundfunktionen dieser Partikel sind 1) Fokussierung und 2) Kontrastierung.

Was einige wohl denken läßt, es handle sich um eine Kasuspartikel, ist die Tatsache, daß im Falle der Hinzufügung der Partikel wa an ein mit der Partikel ga formuliertes Nomen das ga wegfällt. Es gibt keine Partikelcombo der form "ga wa". wa "überlagert" das ga quasi.

Bei o sieht es ähnlich aus, auch dies wird meist überlagert. D.h., in den meisten Fällen wird "wa" statt "o wa" verwendet. Allerdings kommt bei o - im Gegensatz zum eben genannten ga - durchaus auch die voll ausformulierte Form, also "o wa", vor. Ist allerdings wie gesagt extrem selten und wird daher in den meisten Büchern wohl auch gar nicht erst erwähnt.

Hat man jetzt nicht dieses ausformulierte "o wa" (was so gut wie immer der Fall sein dürfte, haha ^_^), kann die mit wa formulierte Konstituente sowohl einem ga-Komplement (oft als Subjekt bezeichnet, ist aber im Falle des Japanischen recht problematisch und in einigen Fällen schlichtweg unzutreffend), einem o-Komplement (hier könnte man durchaus Akkusativobjekt oder so als Umschreibung durchgehen lassen) als auch einem Haufen anderer Sachen entsprechen, die z.B. im Standardfall ganz ohne Partikel stehen (Zeit-, Mengenangaben etc).

Ganz ohne Kontext würde ich den Satz mit wa auch als "Der Bus wartet (auf uns/...)" übersetzen. Was allerdings nicht bedeutet, daß sowas wie "Auf den Bus warte ich" völlig ausgeschlossen wäre. Ganz ohne Kontext läßt sich das allerdings nicht entscheiden, also sollte man sich in einem solchen Fall wohl für die wahrscheinlichere Variante entscheiden. Was dann deine wäre. ^^

Noch ein, zwei leichte Beispiele zur Widerlegung deiner Behauptung, ha mache irgendwas zum Subjekt.

ビールは飲んだけど… biiru wa nonda kedo = "Bier hab ich zwar getrunken, aber..."
Semantisch entspräche "biiru wa" hier dem Akkusativobjekt von nomu und nicht etwa dem Subjekt (welches in diesem Satz übrigens wie so typisch fürs Japanische überhaupt nicht expliziert wird).

今日はバタバタしててすまんね。 kyou wa batabata-shite 'te suman' ne = "Entschuldige, daß es heute so ein hektisches Durcheinander war."
kyou ist weder Subjekt von batabata-suru noch von sumu. Auch hier zieht die Erklärung also nicht.


Übrigens sollte sich zum Thema "die Partikel wa" auch so einiges per Volltextsuche oder in den Linklisten des Forums finden lassen... habs nicht versucht, bin mir aber mehr als sicher.

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.04.04 04:41 von Datenshi.)
24.04.04 04:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
japankatze


Beiträge: 280
Beitrag #4
RE: Anfängerfragen
Ich finde aber, dass man es einem absoluten Japanisch-Anfänger nicht so kompliziert erklären sollte. Für den Anfang reicht sicherlich meine Erklärung.
24.04.04 07:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
icelinx


Beiträge: 716
Beitrag #5
RE: Anfängerfragen
@japankatze:
Ich finde aber den Einsatz von Datenshi schon erwähnenswert.

Wobei Du natürlich recht hast, daß man sich didaktisch für Anfänger besser kurz fast. :-)
24.04.04 12:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #6
RE: Anfängerfragen
Ihr habt beide natürlich recht, daß man anfangs nicht unbedingt alle Sachen sofort bis ins Detail lernen muß. Aber es liegt immer noch ein himmelweiter Unterschied zwischen einer kurzen Erklärung und einer richtigen. Ich behaupte nicht, daß meine "Erklärung" das Maß der Dinge wäre, aber was du in deinem 1. Posting gesagt hast stimmt einfach nicht. Zu lange und komplexe Erklärungen mögen einen Anfänger viell. überfordern, aber das absolute Gift (sowohl für Anfänger als auch Fortgeschrittene) sind falsche Erklärungen. Daher wollte ich da lieber was zu schreiben. Und ein schlichtes "nein, das stimmt so nicht" hätte auch keinem weitergeholfen, also mußte ich leider etwas weiter ausholen. Ein Widerspruch ohne Begründung ist wohl ohne jeden Wert...

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
24.04.04 12:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Peer


Beiträge: 10
Beitrag #7
RE: Anfängerfragen
Danke für die Antworten, obwohl ich Probleme habe sie nachzuvollziehen.
Ich habe bisher nämlich weder etwas über den Partikel ha noch über wo gehört.
Ich denke mal das kommt später.

Und in meinem Lehrbuch wird tatsächlich neben ga auch wa als Nominativform erklärt.
Hmm....
24.04.04 12:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #8
RE: Anfängerfragen
Die Akkusativpartikel wird o gesprochen, aber wo geschrieben, ebenso wird die Fokuspartikel wa mit der kana für ha geschrieben (nicht jedoch die Interjektionspartikel wa... aber um die geht es ja eh nicht). Du kennst also beide. ^^

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
24.04.04 13:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Peer


Beiträge: 10
Beitrag #9
RE: Anfängerfragen
Aha, danke.

Das nächste Problem auf das ich gestoßen binn sind die Fragewörter.

Das Fragewort was wird mit nan und nani übersetzt und das Fragewort warum wird mit dooshite und naze übersetzt.

Wann verwendet man welches?
24.04.04 14:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Coovey


Beiträge: 164
Beitrag #10
RE: Anfängerfragen
Also ich muss sagen, dass ich diesen Pons Powerkurs nicht wirklich weiter empfehlen kann. Habe zwar nur ein bisschen reingeschnuppert, aber was ich gesehen habe fand ich schon etwas krass traurig Wie du auch feststellen dürftest ist vieles auch nicht gerade gut erklärt zwinker

Also Doushite und Naze kannst du immer einsetzen, wenn du nach dem "warum" fragst. Der einzige Unterschied zwischen den beiden soll - laut Aussage meines Lektors - der sein, dass naze etwas eindringlicher ist, also fast schon nervend zwinker
Bei Nani bzw Nan kommt es darauf an was das folgende Wort ist. In Japan gibt es Zählwörter (da sagt man nicht "4 Bier" sondern eben "4 Flaschen Bier") und zB in Kombination mit diesen wird Nan(i) Nan ausgesprochen (das Kanji bleibt das Gleiche). Also zB "wieviele Flaschen?" = "Nanbon" (何本). Auch kommt es -soweiti ch mich erinnern kann - auf die Verstimmhaftung des buchstabens an. Ist der nächste Anfangsbuchstabe z.B ein d/b/p dann wird's auch Nan ausgesprochen (z.B. "Kore ha nan desuka = was ist das hier?" Im Gegensatz zu "Anata ha nani o shimasuka = was machst du?")
Nyoo, ich denke, das kann ich erstmal so stehen lassen rot
24.04.04 16:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anfängerfragen
Antwort schreiben