Antwort schreiben 
"Danke für deine Mühe/Hilfe"
Verfasser Nachricht
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #11
RE: "Danke für deine Mühe/Hilfe"
[1] Ich füge generell へ an, aber darauf kann auf verzichtet werden.
[2] Das verwendet man so weit ich weiß genau so.
[3] Ja, das klingt für mich nicht schlecht, aber ich bin kein Muttersprachler und weiß nicht, ob 来学期 Standard ist. Verstanden wird es bestimmt.

Viel Spaß würde man etwa mit (本当に)楽しい/楽しかった oder 面白い/面白かった bilden. "Spaß" hat man auf japanisch nicht, sondern es ist eher "Spaßig".
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.02.14 19:33 von Horuslv6.)
15.02.14 19:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #12
RE: "Danke für deine Mühe/Hilfe"
(15.02.14 19:32)Horuslv6 schrieb:  "Spaß" hat man auf japanisch nicht, sondern es ist eher "Spaßig".
Chotto
Spaß "hat" man auch auf deutsch nicht, weil, das ist Englisch.
15.02.14 20:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #13
RE: "Danke für deine Mühe/Hilfe"
Oh god, jetzt wo du's sagst D:...
15.02.14 20:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Tommy


Beiträge: 91
Beitrag #14
RE: "Danke für deine Mühe/Hilfe"
Sicher, dass es das in der deutschen Sprache nicht gibt?

duden.de gibt folgendes Beispiel an:
http://www.duden.de/rechtschreibung/Spasz schrieb:Spaß an etwas finden, haben
Oder aus eigener Beispieltasche: "Mit ihm kann man viel Spaß haben."

Auf duden.de konnte ich nicht sehen, ob sich das aus dem Englischen eingeschleppt hat.
Wenn es tatsächlich so ist, wie findet man es heraus?
15.02.14 20:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko
Gast

 
Beitrag #15
RE: "Danke für deine Mühe/Hilfe"
(15.02.14 20:09)Yano schrieb:  
(15.02.14 19:32)Horuslv6 schrieb:  "Spaß" hat man auf japanisch nicht, sondern es ist eher "Spaßig".
Chotto
Spaß "hat" man auch auf deutsch nicht, weil, das ist Englisch.
Im Deutschen kann man durchaus sagen/schreiben: Spaß an der Sache haben, genauso wie man auf Bayrisch meint: da hab i durchaus
a Gaudi ghabt, frei nach Valentin oder Polt. Da muss man nicht unbedingt den Blick über den Ärmelkanal richten.
15.02.14 22:42
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"Danke für deine Mühe/Hilfe"
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Darstellung in Kanji des Ausdrucks "a 90's kid" / "Kind der 90er" - Bitte um Hilfe Omni 5 3.503 03.08.20 02:55
Letzter Beitrag: Omni
Bitte Hilfe bei Übersetztung Nin Ryu 9 5.608 01.10.19 16:20
Letzter Beitrag: Phil.
Hilfe für Trauringgravur Japanisch uwedd 3 1.919 06.08.18 02:20
Letzter Beitrag: yamaneko
Hilfe bei Übersetzung GruenerTee 6 2.510 20.07.18 09:19
Letzter Beitrag: tachibana
Hilfe bei Übersetzung/Korrektur eines Satzes Macky 3 1.993 09.05.18 07:20
Letzter Beitrag: vdrummer