Antwort schreiben 
Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
Verfasser Nachricht
yamaneko


Beiträge: 3.706
Beitrag #1
Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
und ich habe gekürzt, wie man vielleicht bemerkt hat. Aber der Glaube an die andere Welt hat mich wieder beeindruckt.
Die Schauspielerin Ruth Maria Kubitschek ist tot. Wie eine Sprecherin ZDFheute mitteilte, starb sie am Samstag im Alter von 92 Jahren in der Schweiz.
und ich habe ihre letzten Worte auf Deutsch gelesen und weil sie mir gefallen, habe ich sie in mehrere Sprachen mit Google übersetzt und weil ich immer Japanisch auch übersetzen lasse, sollt ihr sie lesen.
Dieser Abschied von der Welt gefällt mir und ich will ihn mir merken!



地球は私にこの世に美しい家を与えてくれました。深い感謝の気持ちを込めて、あの世へ移ります。彼らは存在します、信じてください。」
Chikyū wa watashi ni konoyo ni utsukushī ie o ataete kuremashita. Fukai kanshanokimochi o komete, anoyo e utsurimasu. Karera wa sonzai shimasu, shinjite kudasai.'

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.06.24 15:19 von yamaneko.)
03.06.24 06:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.706
Beitrag #2
RE: Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
weiter mit dem letzten Interview des Eshkol Nevo
もし楽園があるとしたら、入り口で神様に何と言われたいですか?
Moshi rakuen ga aru to shitara, iriguchi de kamisama ni nan to iwa retaidesu ka?
[quote='yamaneko' pid='155541' dateline='1717388215']


Zitat:.......
anoyo e utsurimasu. Karera wa sonzai shimasu, shinjite kudasai.'
und da fand ich auch das, was Domingos João Pedro Bernardo, Luanda (Angola) - zu dem Thema meint und ich lasse übersetzen in viele Sprachen und zitiere hier im Japanisch Netzwerk:
Zitat:病気にならず、病気の治療に多額のお金をかけずに死にたい
- Byōki ni narazu, byōki no chiryō ni tagaku no okane o kakezu ni shinitai

es ist die Lust, mit dem Google-Translator zu arbeiten, nicht Verzweiflung über die Welt

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.06.24 09:58 von yamaneko.)
05.06.24 12:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.706
Beitrag #3
RE: Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
das ist für die Translatorkritiker:
(03.06.24 06:16)yamaneko schrieb:  weiter mit dem letzten Interview des Eshkol Nevo
もし楽園があるとしたら、入り口で神様に何と言われたいですか?
Moshi rakuen ga aru to shitara, iriguchi de kamisama ni nan to iwa retaidesu ka?
der Originaltext ist Hebräisch, die deutsche Übersetzung heißt "Die Wahrheit ist" der Titel in der englischen Übersetzung, ein Hörbuch, das ich gerade bearbeite ist "Last Interview", weil der Autor glaubt, dass er relativ jung sterben wird an Herzinfarkt, wie seine Angehörigen.
Den hebräischen Text habe ich als Weihnachtsgeschenk schon angeregt und versprochen bekommen.
Und wie sollte der deutsche Text des Satzes heißen?
jetzt gefunden:
https://www.spiegel.de/kultur/literatur/...terung-ein
lesenswerte Buchbesprechung mit Sehnsucht nach dem Original.
und eventuell mit Sehnsucht nach einer japanischen Übersetzung, damit es ins Forum paßt, was ich da zitiere.

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.06.24 08:26 von yamaneko.)
10.06.24 19:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.706
Beitrag #4
RE: Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
Wenn ich an ein Paradies glaube und beim Eingang Gott treffe, will ich dann wissen, was er zu mir sagt, oder was ich ihm sagen möchte - was mich mehr interessiert, weil ich ja aktiv in die "andere Welt" gehen möchte, wie die Ruth Maria Kubitschek. Daher:
神は私に何と言っているでしょうか?was sagt Gott zu mir?

神様に何と言えばいいでしょうか?was sage ich zu Gott?

11.06.24 08:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.706
Beitrag #5
RE: Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
333 Zugriffe und keine Antwort. Da werde ich ergänzen: was ich zu Gott sagen werde, wenn er mich beim Eingang des Paradieses begrüßen wird, das wird polyglott sein, und ich werde bis zum 100. Geburtstag darüber nachdenken. Aber was die Frau Ruth Maria Kubitschek gesagt hat, das kopiere ich heute:
Sie sei in einem Krankenhaus gestorben, sagte ihre Sprecherin Yvonne von Stempel der dpa. Ihre letzten Worte seien gewesen: „Die Erde gab mir ein wunderschönes Zuhause auf dieser Welt. In tiefer Dankbarkeit wechsele ich in die andere Welt. Es gibt sie, Sie können es mir glauben.“

Ich will es ihr gerne glauben. Es klingt so aktiv?kratz

13.06.24 08:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.706
Beitrag #6
RE: Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
https://www.katholisch.de/video/25854-be...d-klartext

Jedes Jahr sterben 10.000 Menschen in Deutschland durch Suizid. Das lasse auch die Kirche nicht kalt, meint Christian Olding. Die Zeit, in der sie Selbstmord verurteilt habe, sei vorbei. Heute gebe es Hilfe.

das zum aktiven Sterben und zur Änderung Haltung der Kirchen, wenn es um ein christliches Begräbnis nach Suicid geht.

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.06.24 13:21 von yamaneko.)
13.06.24 13:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.706
Beitrag #7
RE: Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
mein Monolog mit Gott, wenn er mich im Paradies erwartet: schau dir diesen Link im japanisch- netzwerk an, da gibt es einen Hinweis auf die Deutsche Messe, die wurde von Japanern übersetzt wurde. Zitiert von
Zitat:梨ノ木
Beiträge: 492
Beitrag #2RE: Wie bezahlt man für eine Übersetzung Deutsch Japanisch
(10.10.22 06:26)yamaneko schrieb:
Also: was verlangt jemand von mir für das Schlußlied der deutschen Messe (nur die erste Strophe!!)
Nichts, denn wie zu erwarten haben sich japanische Schubertfans schon zuvor diese Arbeit gemacht:

https://www.vctokyo.jp/images/20150406/schubert.pdf

Viel Freude damit!

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.06.24 21:50 von yamaneko.)
15.06.24 17:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.706
Beitrag #8
RE: Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
das hat nichts mehr mit Frau Ruth Maria kubitschek zu tun, aber mit dem Forum

ユダヤ人の記憶に生きる日本人 杉原千畝
https://www.youtube.com/watch?v=m5_q1i5ntTY&t=554s
japanisch und hebräische Diskussion, die ich von einem japanischen Sender angezeigt bekommen habe auf der Suche nach Details über die Deutsche Messe in Japan.
und ich verstehe nichts traurig
möchte aber alles verstehen. Zongoku, Phil. liest du mit?. Verstehst du die Untertitel?
mehr von HIRAMEKI TV
https://www.bing.com/videos/riverview/re...ORM=WRVORC

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.06.24 00:12 von yamaneko.)
15.06.24 22:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Die letzten Worte der Ruth Maria Kubitschek
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Schrift und Aussprache japanischer Worte im Deutschen chiisai hakuchoo 37 15.155 12.08.04 13:33
Letzter Beitrag: chiisai hakuchoo