Antwort schreiben 
Erbitte Hilfe !
Verfasser Nachricht
kane tensen


Beiträge: 376
Beitrag #1
Erbitte Hilfe !
Was heißt : 霧亥
Ich kanns auch im WADOKUWA nicht finden!
DANKE dem ehrwürdigen Retter !
02.06.03 15:29
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Jarek


Beiträge: 234
Beitrag #2
RE: Erbitte Hilfe !
Als Schweine-Fan fühle ich mich geradezu verpflichtet, zu versuchen, eine Antwort zu geben...

Meine Nachschlagewerke geben dieses Wort auch nicht her, und das kann nur eins bedeuten: es ist ein Vorname. Die Japaner sind ja in der Kanji-Zusammenstellung bei Vornamen relativ frei, d.h. sie können einfach (fast) beliebige Kanji zu Namen zusammen setzen. Es gibt da noch paar interessante Regeln (kennt sie jemand?), z.B. die Strichzahl in dem Vornamen soll mit der Strichzahl in dem Nachnamen "harmonieren", d.h. identisch oder ein Teiler sein. Die Eltern entscheiden sich zuerst dafür, wie das Kind phonetisch heißen soll, und erst dann entscheiden sie, mit welchen Kanji der Name geschrieben werden soll. Die gewählten Kanji sollten auch die gewünschten Eigenschaften des Kindes andeuten. Z.B. gibt mein Wörterbuch für den Vornamen "Aiko" (Tochter des jap. Prinzenpaares, aiko = Tochter der Liebe) über 30 Kanjikombinationen an.

Die beiden von Dir angegebenen Zeichen werden sehr gerne in Vornamen verwendet. Das erste Zeichen heißt "Nebel", das zweite Zeichen ist das zwölfte chinesische Tierkreiszeichen "Schwein"... Dieses liebenswerte Tier ist den Japanern also gut genug, es in den Vornamen ihrer eigenen Kinder zu verewigen... Vielleicht kann es uns zu denken geben?

1. Hat jemand eine bessere Erklärung für kane's Frage?
2. Kane: ist es aus dem Kontext überhaupt möglich, dass es sich um einen Namen handelt? Es könnte auch eine astronomische Bezeichnung sein, wegen dem Bezug zum Nebel und den Tierkreiszeichen.
3. Wird das Wort "Schwein" im Japanischen auch als Schimpfwort benutzt? Diese Frage wird bestimmt Treos interessieren... zunge

Was am schnellsten vergeht, sind die Jahre...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.06.03 18:01 von Jarek.)
02.06.03 17:51
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #3
RE: Erbitte Hilfe !
Es ist in der Richtung wie Jarek sagt, Ein Name.
Sucht man mit Google.com nach diesen Zeichenpaar, so erhaelt man unzaehlige Webseiten davon.
Aber so ziemlich alle zeigen auf ein spezielles Manga-Buch hin.
An vielen Stellen konnte ich lesen, dass die Leser von dieser Figur begeistert sind.

http://www5e.biglobe.ne.jp/~banshu/e/killy.html

Ich denke dass der Name im Englischen mit BLAME umschrieben wird. Es gibt auch Internetseiten von dieser Figur.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.06.03 21:06 von zongoku.)
02.06.03 21:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kane tensen


Beiträge: 376
Beitrag #4
RE: Erbitte Hilfe !
Danke !Ich habe dieses Zeichen tatsächlich auch von einer "blame" -Seite.
Ist nämlich mein lieblings- manga.
Es soll also tatsächlich der Name sein??
ist gut möglich :
guckt nochmal hier:
http://www.blamenet.com/movies.html
In Log5 kommt dieses Zeichen dann vor!
Danke
03.06.03 13:13
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #5
RE: Erbitte Hilfe !
Hallo Kane Tensen,
Dieses Wort ist auch nicht in dem neuen Wordtank zu finden.
In den Mangas werden auch oft Fantasienamen gesetzt. Diese sind natuerlich dann auch in keinem Woerterbuch zu finden.
Obschon deren Uebersetzung einen Sinn gibt, (manchmal auch nicht) sind und bleiben sie Fantasiewoerter. (Phantasiewoerter).
zB. Katzenschweinrindvieh.

(g).
07.06.03 08:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #6
RE: Erbitte Hilfe !
Kann mir mal bitte jemand sagen was das bedeutet - zannendesugna tsugougawaruidesu
Ich wäre wirklich sehr dankbar
30.07.03 01:28
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #7
RE: Erbitte Hilfe !
Das ist doch nicht das Zeichen fuer das Tier, sondern ein altes astrologisches Zaehlzeichen
30.07.03 03:17
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #8
RE: Erbitte Hilfe !
Bezeichnet im alten chinesischen Zeichensystem auch den Oktober oder "Nord-Nordwest", daher vielleicht eher so etwas wie "Oktober-Nebel" oder "Nord-Nebel" ?
30.07.03 03:23
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #9
RE: Erbitte Hilfe !
@Hallo,
Zitat:Kann mir mal bitte jemand sagen was das bedeutet - zannendesugna tsugougawaruidesu
Ich wäre wirklich sehr dankbar

zannen desu ga tsugoo ga warui desu.
Uebersetzt heisst das,
Das ist Jammerschade, aber die Umstaende sind jetzt nicht gut.

Oder auch,
Schade, das geht leider jetzt nicht.

Kann man auch mit vulgaerem Ausdruck uebersetzen. Jedoch sind die beiden ersten Uebersetzungen besser angepasst.

Tshuess.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.07.03 09:31 von zongoku.)
30.07.03 09:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Erbitte Hilfe !
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Darstellung in Kanji des Ausdrucks "a 90's kid" / "Kind der 90er" - Bitte um Hilfe Omni 5 3.502 03.08.20 02:55
Letzter Beitrag: Omni
Bitte Hilfe bei Übersetztung Nin Ryu 9 5.598 01.10.19 16:20
Letzter Beitrag: Phil.
Hilfe für Trauringgravur Japanisch uwedd 3 1.918 06.08.18 02:20
Letzter Beitrag: yamaneko
Hilfe bei Übersetzung GruenerTee 6 2.504 20.07.18 09:19
Letzter Beitrag: tachibana
Hilfe bei Übersetzung/Korrektur eines Satzes Macky 3 1.991 09.05.18 07:20
Letzter Beitrag: vdrummer