Antwort schreiben 
Eure Signatur
Verfasser Nachricht
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #1
Eure Signatur
Mich wuerde mal interessieren, was sich so einige bei Ihren Signaturen so gedacht haben.

Ich fang mal an:
雪やこんこん --> Es faellt viel Schnee
あられや こんこん --> Es faellt viel Hagel
ふっても ふっても --> Es schneit weiter. Es schneit weiter
まだ雪つもる --> und es kommt immer mehr Schnee dazu
犬は喜び 庭かけまわり --> Der Hund ist gluecklich und dreht im Garten Kreise.
猫は こたつで 丸くなる --> Die Katze rollt sich unter dem Kotatsu(*) zusammen.

Heute war der erste Schneetag. Das erinnert mich an das grosse Oelauto, das jeden Wintertag zwei bis dreimal durch Kyoto kurvte und dieses Lied aus dem Lautsprecher toenen liess.

Ich vermisse halt Kyoto traurig

So und jetzt sollte die Schabe erzaehlen, warum sie sich hier mit Werbung aus einem Supermarkt bruestet hoho

(*) Kotatsu = japanischer tiefer Tisch mit Heizung

If you have further questions ...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.12.04 14:10 von Bitfresser.)
10.11.04 00:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #2
RE: Eure Signatur
Wie du siehst, ist der sakana-Song schon nicht mehr ganz so aktuell. Aber ich habe ihn gewählt, weil ich damit (wie mit so vielem anderen auch) überaus angenehme Erinnerungen verknüpfe... grins
Und die jetzige Signatur ist ein Zitat aus einem genialen Buch und einem noch genialeren Film. cool

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
10.11.04 00:44
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
JapanIry


Beiträge: 333
Beitrag #3
RE: Eure Signatur
ich lgaube meine Signatur erklärt sich von selbst... hoho zunge zwinker hoho

@--}--}--Iry--{--{--@

日本語を まだ にがてなので、もっと 勉強を したい。 だから entschuldigt bitte meine Fehler...und es heisst ja auch "aus Fehlern wird man schlau"
@--}--}--弥奈--{--{--@
02.12.04 22:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #4
RE: Eure Signatur
Da Du's neu aufgegriffen hast:

Sylvester steht vor der Tuer: Deshalb ein Liedchen zum Jahreswechsel:
もういくつ寝ると --> Wenn wir noch einmal schlafen
お正月 --> ist es Neujahr
お正月には --> zu Neujahr
たこあげて --> lassen wir Drachen steigen
早く来い来い --> komm, komm schnell
お正月 --> Neujahr

If you have further questions ...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.12.04 14:04 von Bitfresser.)
02.12.04 22:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
tomijitsusei


Beiträge: 402
Beitrag #5
RE: Eure Signatur
Ich habe mich für ein meiner Meinung nach sehr tiefsinniges Zitat von Natsume Souseki (ist das nicht auch eine Art ''optisches Wortspiel'' ?? Ich verweise mal auf den Anfang des Zitats und die Schreibweise und Bedeutung von 兎角 (とかく---兎(うさぎ)の角(つの)のように、絶対にありえない物)

智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。兎角に人の世は住みにくい。

七転び八起き
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.12.04 01:06 von tomijitsusei.)
03.12.04 01:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shijin


Beiträge: 345
Beitrag #6
RE: Eure Signatur
Zitat:Und die jetzige Signatur ist ein Zitat aus einem genialen Buch und einem noch genialeren Film. cool
Ob man das so stehen lassen kann? Mir hat das Buch einiges besser gefallen, da die Sprachvielfalt besser zur Geltung kommt...

Da mein Kanj Wissen noch arg begrenzt ist, verstehe ich ohnehin keine der Signaturen. Schade.
Ich muss mir noch Überlegen was ich als Signatur verwenden könnte...
Liebe Grüsse, shijin
03.12.04 10:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #7
RE: Eure Signatur
月に叢雲花に風 (tsuki ni murakumo hana ni kaze)
Wolkenberge über dem Mond, Wind in den Blumen.
[aus dem Buddhismus]

Die Schönheit des Mondes wird von Wolken verdunkelt, die Bäume blühen nur so lange, bis ihre Blüten im Winde verwehen. Alles (Schöne) ist vergänglich.
03.12.04 11:27
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #8
RE: Eure Signatur
Zitat:Da mein Kanj Wissen noch arg begrenzt ist, verstehe ich ohnehin keine der Signaturen. Schade.
Ich muss mir noch Überlegen was ich als Signatur verwenden könnte...

Oh ja, sorry, ich werd gleich mal oben die Uebersetzungen dazuposten.

If you have further questions ...
03.12.04 14:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
usagi


Beiträge: 487
Beitrag #9
RE: Eure Signatur
Habe heute in einer Vorlesung wieder jede Menge schlaue Worte aufgeschnappt, die zum Teil gar nicht existieren, so daß ich sie auch gern mal anwenden wollte.
06.12.04 19:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #10
RE: Eure Signatur
Zitat:Habe heute in einer Vorlesung wieder jede Menge schlaue Worte aufgeschnappt, die zum Teil gar nicht existieren, so daß ich sie auch gern mal anwenden wollte.
Jo, da sind echt einige bei, die gar nicht existieren. "Monoklausalen", "Sequens" oder "irgentetwas" beispielsweise. Bei "suprilär" müßte ich allerdings auch passen und "expressieren" ist wirklich eine ziemlich armselig klingende Abart der Schublade "Anglizismen". ^^

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
06.12.04 20:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Eure Signatur
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Eure ( japanischen) Hobbies himawari 56 25.779 25.06.11 19:59
Letzter Beitrag: komarunda