Antwort schreiben 
Hilfe bei Adresse übersetzen
Verfasser Nachricht
Gast333
Unregistriert

 
Beitrag #1
Hilfe bei Adresse übersetzen
Guten Morgen

Ich muß ein Päckchen nach Japan schicken und habe die Adresse nur in Japanisch bekommen. Kann mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen oder kann ich die Adresse auch direkt in Japanisch aufs Päckchen schreiben?
Vielen Dank schon mal für die Hilfe
Anke


[Adresse gelöscht – Anmerkung vom Moderator]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.12.11 15:13 von Hellstorm.)
17.12.11 10:33
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
lekro


Beiträge: 316
Beitrag #2
RE: Hilfe bei Adresse übersetzen
Ich bezweifle doch sehr, dass die japanische Post etwas anfangen kann mit nicht-japanischen Adressen.

Ich würde die Adresse genau so, wie du sie hast, auf das Paket drucken. Nicht schreiben. Es sei denn du weißt, wie man japanisch schreibt.
17.12.11 12:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
chochajin


Beiträge: 356
Beitrag #3
RE: Hilfe bei Adresse übersetzen
Ich würde es auch so lassen.
Im Notfall das Land und die Präfektur (Kanagawa Prefecture, Japan) nochmal wo draufschreiben, aber damit kommt es sicher in Japan an und von da an wissen die dann schon, was sie zu tun haben bzw. wo sie es hinschicken sollen zwinker

Leben und Reisen in Japan: https://zoomingjapan.com

Verkaufe mehrere 100 Sachen direkt aus Japan: http://chochajin.livejournal.com/261458.html
17.12.11 12:53
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
frostschutz
Technik

Beiträge: 1.643
Beitrag #4
RE: Hilfe bei Adresse übersetzen
Bei der dt. Post kann man ja online Paketmarken bestellen - leider werden Kanji dort nicht unterstützt, man muss also die Übersetzung reinschreiben und dann entweder das Ding als Bild bearbeiten bevor man ausdruckt oder die richtige Adresse einfach so nochmal ausdrucken und aufs Etikett drüberkleben.

Für den Postler im Ausland ist es nur wichtig daß Japan draufsteht, die Postler in Japan bevorzugen die richtige Adresse, und keine handnachgeahmten Kanji oder Google-Überstetzung... auch wenn das Zeug oft trotzdem ankommt. hoho

Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück.
17.12.11 13:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #5
RE: Hilfe bei Adresse übersetzen
Mein Kenntnisstand ist folgender: Auf Paketen von D nach J muss die Adresse - anders als bei Briefen* - in Rômaji geschrieben sein. Natürlich kann die japanische Post auch in Rômaji geschriebene Adressen verstehen.

Die Adresse lautet:

-gelöscht-

Nachtrag: *Das Zielland (Japan) muss auch bei Briefen in Rômaji geschrieben sein.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.12.11 14:15 von konchikuwa.)
17.12.11 13:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gast333
Unregistriert

 
Beitrag #6
RE: Hilfe bei Adresse übersetzen
Vielen Dank für eure Hilfe. Nein wie man japanisch schreibt weiß ich nicht (lach). Ich werds mir am Besten ausdrucken, dann aufkleben und ganz groß Japan draufschreiben. Mal sehen was die bei der Post sagen. Die sind da ja manchmal seltsam...
Danke und wünsch Euch ein schönes Wochenende
Anke
17.12.11 13:40
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
konchikuwa


Beiträge: 951
Beitrag #7
RE: Hilfe bei Adresse übersetzen
Ich finde es eigentlich überhaupt nicht gut, dass hier Adressen von Privatpersonen veröffentlicht werden. Aus diesem Grunde werde ich meine Transkription wieder löschen, zumal der Fragesteller diese ohnehin nicht zu benötigen scheint. Als Gast kann man leider keine PNs empfangen.
17.12.11 14:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Gast333
Unregistriert

 
Beitrag #8
RE: Hilfe bei Adresse übersetzen
Hm... naja ich kann es nicht mehr ändern, da ich nur als Gast angemeldet bin. Vieleicht kann ja ein Moderator für mich die Adresse rauslöschen.

traurig
17.12.11 15:08
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.896
Beitrag #9
RE: Hilfe bei Adresse übersetzen
Ich werd sie mal löschen.

Übrigens stört sich weder die deutsche Post an Adressen in japanischer Schrift; noch stört sich die japanische Post an Adressen in Umschrift. Ich habe bislang meine Briefe/Pakete immer in japanischer Schrift nach Japan geschickt, und bei der Post hat sich noch nie jemand dran gestört. Das kam auch alles innerhalb von 5 Tagen an. Die dt. Post will doch eh nur wissen, dass es nach Japan geht. Das ist für sie ausreichend.
Ich denke mal, in Japan wird das eh alles über Tokio abgewickelt. Wenn man das jetzt in die USA schickt, wird vielleicht vorher von vornehinein ein anderer Flughafen ausgesucht (also West- oder Ostküste z.B.), aber bei Japan ist das meiner Meinung nach alles egal.

Und die japanische Post ist auch drauf trainiert, Umschrift zu lesen. Das sollte halt nur in diesem amerikanischen Format sein, also die richtige Reihenfolge.
Wobei im Grunde eigentlich auch eine normale Umschrift, also in der gleichen Reihenfolge wie die japanische Adresse, auch passt.

Sprich: Du kannst sie so draufschreiben, wie du willst grins

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.12.11 15:17 von Hellstorm.)
17.12.11 15:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
GAST333
Unregistriert

 
Beitrag #10
RE: Hilfe bei Adresse übersetzen
(17.12.11 15:12)Hellstorm schrieb:  Ich werd sie mal löschen.

Übrigens stört sich weder die deutsche Post an Adressen in japanischer Schrift; noch stört sich die japanische Post an Adressen in Umschrift.

Sprich: Du kannst sie so draufschreiben, wie du willst grins

Oh ich danke Dir vielmals für's Löschen und auch für Deine Auskunft.

Viele Grüße
Anke
17.12.11 15:16
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hilfe bei Adresse übersetzen
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kann mir das jemand übersetzen? Ashira 1 149 16.02.18 04:10
Letzter Beitrag: 新一
brauche dringend Hilfe bei der Übersetzung hallo 5 311 03.02.18 13:04
Letzter Beitrag: 客人
Autobeschreibungen Übersetzen anton 1 265 19.10.17 16:36
Letzter Beitrag: ILP
Kann jemand das übersetzen? gast1234 3 460 19.09.17 13:39
Letzter Beitrag: vdrummer
Hilfe bei Übersetzung (Bonsai Gefäß) Thunderhaed 11 1.163 10.08.17 13:56
Letzter Beitrag: Nia