Antwort schreiben 
Hilfe bei der richtigen Bedeutung des Satzes.
Verfasser Nachricht
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #11
RE: Hilfe bei der richtigen Bedeutung des Satzes.
Bei mir heisst SM Saltatio Mortis oder auch Senior Member. zwinker

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
24.04.17 18:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Tsubame


Beiträge: 5
Beitrag #12
RE: Hilfe bei der richtigen Bedeutung des Satzes.
@Dorrit: Naja, deswegen ist es ja eine Fanfiction. Da kann man etwas seine Fantasie spielen lassen. zunge
Habe mal anfänglich Japanisch gelernt und will es jetzt Stück für Stück wieder aufnehmen. Dass das eine größere Sache mit dem Übersetzen wird, ist mir durchaus bewusst. Aber dafür nehme ich mir gerne Zeit.

Das mit den Punkten ist einfach nur, weil ich hinter alle Sätze automatisch ein Satzzeichen packe. hoho Natürlich wird es in der Endfassung nicht mit Punkt geschrieben. ;D

Danke für deine Hilfe! :3

@Nia: Danke dir. grins

@yamaneko: Hier ist mit SM SadoMaso gemeint. Hätte SM niemals mit Selbstmord verbunden, interessant. zunge
24.04.17 18:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.695
Beitrag #13
RE: Hilfe bei der richtigen Bedeutung des Satzes.
(24.04.17 18:47)Tsubame schrieb:  @yamaneko: Hier ist mit SM SadoMaso gemeint. Hätte SM niemals mit Selbstmord verbunden, interessant. zunge

Ich habe krampfhaft gesucht nach SM-Gefährdung, SM-Verdacht - bei Unfall, wenn die Vesicherung mit Selbstmordklausel nicht zahlen will,
SM-Demonstration, um etwas zu erreichen bei einem Ehepartner oder bei einer Behörde, ohne den Wunsch zu haben, diese Welt zu verlassen.

und habe nichts gefunden: ein Seniorenheim heißt SM -Heim, das wird doch nicht von Sadomasochisten geleitet werden?
dann habe ich noch beim Googeln "SM Demonstration, Video" gefunden, das war auch eine Enttäuschung: Social Media war die Erklärung.
Und jetzt ist mir eingefallen, dass "Selbstmord" schon vor 40 oder 50 Jahren abgelehnt wurde und "Selbsttötung", Suicid, vorgeschlagen wurde. Ein Lebensmüder ist kein Mörder

und da fällt mir gleich eine Lektüre ein, die mich vor 40 Jahren beeindruckt hat (als Gasthörererin im Institut für Ägyptologie!):
Das Gespräch eines Lebensmüden mit seiner Seele (auch Gespräch eines Mannes mit seinem Ba oder einfach Lebensmüder) ist ein poetischer Text aus dem alten Ägypten, dessen Autor unbekannt ist. Es wurde in der Epoche der 12. Dynastie (um 1900 v. Chr.) verfasst, also in der Zeit des Mittleren Reichs.

Thema verfehlt, aber vielleicht kann man daraus auch eine FF machenkratzzunge


und da ssoll ich jetzt löschen?
@ Dorrit
Danke für die PN mit dem Link zu SM

26.04.17 12:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.822
Beitrag #14
RE: Hilfe bei der richtigen Bedeutung des Satzes.
(26.04.17 12:31)yamaneko schrieb:  ein Seniorenheim heißt SM -Heim

Bestimmt Societas Mariae, eine Katholische Schwesternschaft. Vielleicht hätte ich BDSM schreiben sollen, aber wer weiß, welche Verbindungen da herausgekommen wären…? grins

@Mods den Privatteil oben wg. PN bitte löschen und die Aufforderung dazu dann auch. Danke.

Das B in Rassismus steht für Bildung.
26.04.17 13:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hilfe bei der richtigen Bedeutung des Satzes.
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Darstellung in Kanji des Ausdrucks "a 90's kid" / "Kind der 90er" - Bitte um Hilfe Omni 5 3.537 03.08.20 03:55
Letzter Beitrag: Omni
Bitte Hilfe bei Übersetztung Nin Ryu 9 5.677 01.10.19 17:20
Letzter Beitrag: Phil.
Hilfe für Trauringgravur Japanisch uwedd 3 1.942 06.08.18 03:20
Letzter Beitrag: yamaneko
Hilfe bei Übersetzung GruenerTee 6 2.539 20.07.18 10:19
Letzter Beitrag: tachibana
Hilfe bei Übersetzung/Korrektur eines Satzes Macky 3 2.019 09.05.18 08:20
Letzter Beitrag: vdrummer