Antwort schreiben 
JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
Verfasser Nachricht
Dorrit


Beiträge: 856
Beitrag #41
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
(03.01.19 14:48)inu2004 schrieb:  "一階" liefert in WADOKU nur "Erdgeschoss"
wie sollte man es sonst übersetzen ?kratz

Ich denke mal, dass ぶん hier wie eine Art Zählwort für Etagen verwendet wird.
So wie das auch in der Übersetzung "we descended one floor" rüberkommt.
03.01.19 15:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 205
Beitrag #42
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
(03.01.19 14:38)Dorrit schrieb:  Wenn du 一階ぶん mit "Erdgeschoss" übersetzt, passt das nicht zu "We descended one floor (...) echoing only a floor or two below us".

Mit einem Verb in der Ren'youkei ("Masu-Form ohne masu") kann man Satzteile verbinden. Oder besser gesagt Handlungen aufzählen, Sätze verbinden.
Hm. Weiß grad nicht, wie ich das formulieren soll..
Jedenfalls hast du hier das Verb 迫る (せまる).

Herzlichen Dank, Dorrit ! grins
03.01.19 15:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 205
Beitrag #43
lいったい僕がなにに腹をたてているか、君にはそれがわかるかい?
いったい僕がなにに腹をたてているか、君にはそれがわかるかい?
Do you know what makes me angry?
ittai boku ga nani ni hara o tatete iru ka, kimi ni wa sore ga wakaru kai.
いったい ittai = ?
僕が boku ga = ich
腹 hara = Gefühl, Empfindung
腹をたてているか hara o tatete iru ka = ???
 君に kimi = du
それ sore = das
わかる wakaru = wissen, verstehen, begreifen

Was bedeutet
いったい ittai = ?
腹をたてているか hara o tatete iru ka = ??? kratz
03.01.19 19:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 205
Beitrag #44
金太郎を起こしなさい!あいつにもせめて朝起きて私たちを見送るぐらいのことはさせなくちゃ。
金太郎を起こしなさい!あいつにもせめて朝起きて私たちを見送るぐらいのことはさせなくちゃ。
Wake Kintaro up! At least he must get up and see us off.
Kintarou o okoshinasai. aitsu ni mo semete asa okite watashitachi o miokuru gurai no koto wa sasenakucha.
金太郎 Kintarou = Kintaro
起こしなさい okoshinasai = weck auf... wake up....
 起こすokosu = aufwecken
あいつに aitsu ni = ???
せめて semete = mindestens, wenigstens
朝起きてasa okite = stehen Sie am morgen auf....
私たちを watashitachi o = uns
見送る miokuru = 2 begleiten; geleiten.

させなくちゃ sasenakucha = er muss tun... welche Form ist das ? Wie heißt der Infinitiv ?kratz
07.01.19 16:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 1.087
Beitrag #45
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
させなくちゃ ist kurz für させなくては(ならない)
する→させる→させなくてはならない→させなくては→させなくちゃ
08.01.19 09:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 205
Beitrag #46
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
(08.01.19 09:36)vdrummer schrieb:  させなくちゃ ist kurz für させなくては(ならない)
する→させる→させなくてはならない→させなくては→させなくちゃ
vdrummer herzlichen Dank ! grins
12.01.19 15:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 205
Beitrag #47
君はこれをすっかり抜き取ってしまうんだぞ。食べるものにありつく前にね。
君はこれをすっかり抜き取ってしまうんだぞ。食べるものにありつく前にね。
You ought to mop all that up before you get anything to eat.
kimi wa kore o sukkari nukitotte shimaun da zo. taberu mono ni aritsuku mae ni ne.
君は kimi = you, du
これ kore = 1 dies; das hier.
2 jetzt.
3 diese Person.
すっかりsukkari = ganz; gänzlich; alles; restlos.
2 völlig; vollkommen. B als Nomen
Ausverkauftsein n.
抜き取って nukitotte = zieh es heraus
抜き取る nukitoru =
herausziehen; herausnehmen; extrahieren.
2 auswählen.
3 wegnehmen; stehlen; entwenden; unterschlagen; heimlich wegnehmen.
しまうん shimaun = ???
食べるもの taberu mono = etwas zu essen
ありつく aritsuku = ugs. bekommen; erhalten; erreichen; erwerben; gewinnen; kriegen; verdienen. , to get
前に mae ni = bevor, before

Was heißt
しまうんだぞ
shimaun da zo ?
ist das kurz für shimau no ?
しまう
1 beenden. 2 schließen. 3 einräumen; aufräumen; wegräumen; verstauen. 4 etw. zu Ende tun. 5 etw. Unangenehmes erleben. (WADOKU)
kratz
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.01.19 14:49 von inu2004.)
14.01.19 14:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 856
Beitrag #48
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
@ 抜き取って nukitotte = zieh es heraus
Du denkst dir die te-Form zu oft als Imperativ. Die ist ja u.a. auch einfach eine Anschlussform.


@ しまうんだぞ
Ja genau, das ist wieder abgekürztes のだ, plus die Partikel ぞ.
Aber es ist nicht しまう , sondern しまう. Etwas zuende tun. Oder auch: etwas leider, aus Versehen, getan haben.
jt4y hats bei N4: https://japanesetest4you.com/flashcard/l...te-shimau/

Und mal noch ein Link zum Thema んだ → http://maggiesensei.com/2010/09/08/reque...%EF%BC%89/


P.S. Hat sich 腹をたてているか mittlerweile geklärt?
14.01.19 16:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 205
Beitrag #49
RE: JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
(14.01.19 16:38)Dorrit schrieb:  @ 抜き取って nukitotte = zieh es heraus
Du denkst dir die te-Form zu oft als Imperativ. Die ist ja u.a. auch einfach eine Anschlussform.


@ しまうんだぞ
Ja genau, das ist wieder abgekürztes のだ, plus die Partikel ぞ.
Aber es ist nicht しまう , sondern しまう. Etwas zuende tun. Oder auch: etwas leider, aus Versehen, getan haben.
jt4y hats bei N4: https://japanesetest4you.com/flashcard/l...te-shimau/

Und mal noch ein Link zum Thema んだ → http://maggiesensei.com/2010/09/08/reque...%EF%BC%89/


P.S. Hat sich 腹をたてているか mittlerweile geklärt?
Danke, Dorrit !
腹をたてているか ist noch nicht geklärt...

grinsgrinsgrins

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.01.19 19:38 von inu2004.)
14.01.19 18:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
inu2004


Beiträge: 205
Beitrag #50
お風呂に入る前に、まだ片付けものもあるし、荷造りの総仕上げもある。
お風呂に入る前に、まだ片付けものもあるし、荷造りの総仕上げもある。
We have still got to tidy up and put the finishing touches to the packing before we take a bath.
ofuro ni hairu mae ni, mada katadzukemono mo aru shi, nidzukuri no soushiage mo aru.

お風呂に入る ofuro ni hairu = ein Bad nehmen
まだ mada = 1 noch; immer noch; noch immer.
2 erst.
3 außerdem noch.
片付け katadzuke = Aufräumen, Saubermachen
片付けもの katadzukemono = Aufräumen, Saubermachen
荷造り nidzukuri = Packen, Zusammenpacken
総仕上げ soushiage =Gesamt-Ausrüstung

Was bedeutet
もあるし
mo aru shi ?kratz
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.01.19 19:32 von inu2004.)
14.01.19 19:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
JLTP N5 ___vocabulary & grammar list PDF___japanesetest4you.com
Antwort schreiben