Antwort schreiben 
Negativform des Verbes 切る
Verfasser Nachricht
SirEteron


Beiträge: 12
Beitrag #1
Negativform des Verbes 切る
Auf der Seite: http://www.guidetojapanese.org/german/negverb.html wird erklärt das man die Endung eines Ru-Verbes einfach mit "nai" anstelle von "ru" ersetzt wenn man ein Verb ins Negative bringen möchte.

Nun steht in den Übungen (http://www.guidetojapanese.org/german/negverb_ex.html) das Verb "切る" und die Negativform "切らない". Wieso wird das Verb nicht zu "切ない"?


Würde mich sehr über Antwort freuen.

MLG SirEteron
22.02.15 23:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.822
Beitrag #2
RE: Negativform des Verbes 切る
Verben auf -iru/-eru können entweder a) einstufige Verben auf -iru/ -eru sein oder b) fünfstufige auf -ru.

kiru [着る] (Kleidung anziehen/ tragen) = einstufig -> kinai
kiru [切る] (schneiden) = fünstufig -> kiranai
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 22.02.15 23:44 von torquato.)
22.02.15 23:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #3
RE: Negativform des Verbes 切る
Oh je... das mit den Stufeneinteilungen hatte ich völlig verdrängt... Wird wohl doch mal Zeit, dass ich mich mal wieder mehr mit Grammatik auseinandersetze.
Warum ist dass denn nun fünfstufig? Oo

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
22.02.15 23:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
SirEteron


Beiträge: 12
Beitrag #4
RE: Negativform des Verbes 切る
Ja wie kann man das denn am besten unterschieden ob es fünfstufig oder einstufig ist?
22.02.15 23:41
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko
Gast

 
Beitrag #5
RE: Negativform des Verbes 切る
Da es sich bei 切る um ein 5-stufiges Verb handelt wird die ない-Form von der ます-Form abgeleitet, strikt nach dem Muster

Grundform: 切る
Masu-Form: 切ります
Nai-Form: 切らない。

Kiru ist ausnahmsweise ein 5-stufiges Verb, obwohl es den Vokal "i" vor der Endung "ru" hat, ebenso hashiru, hairu und kaeru.
22.02.15 23:48
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.822
Beitrag #6
RE: Negativform des Verbes 切る
(22.02.15 23:40)Nia schrieb:  Warum ist dass denn nun fünfstufig? Oo

Zufall.

(22.02.15 23:41)SirEteron schrieb:  Ja wie kann man das denn am besten unterschieden ob es fünfstufig oder einstufig ist?

Lernen. Es gibt keine Regel. Man muß es einfach wissen.
Bestimmt gibt es irgendwo im Internet eine Liste...?
22.02.15 23:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada


Beiträge: 957
Beitrag #7
RE: Negativform des Verbes 切る
(22.02.15 23:32)SirEteron schrieb:  Wieso wird das Verb nicht zu "切ない"?
切ない, "setsunai" bedeutet "schmerzlich" oder "qualvoll".
23.02.15 00:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #8
RE: Negativform des Verbes 切る
ich hab mal vor laengerer Zeit aus der Edict Datei die 1- und 5 stufigen Verben herausgefischt.
Die muss man wohl lernen. Ausnahmen gibt es zu Hauf in der japanischen Sprache.

attachment.php?aid=771
23.02.15 02:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Raichô
Gast

 
Beitrag #9
RE: Negativform des Verbes 切る
(23.02.15 02:12)moustique schrieb:  ich hab mal vor laengerer Zeit aus der Edict Datei die 1- und 5 stufigen Verben herausgefischt.
Die muss man wohl lernen. Ausnahmen gibt es zu Hauf in der japanischen Sprache.

attachment.php?aid=771

Wenn die Lexikonform auf -eru oder -iru endet, wie z.B. bei kiru, dann sieht man es dem Verb nicht an, ob es einstufig ist.
Bsp.:
 着る kiru, 1stufig, Negation kinai
 切る kiru, 5stufig, Negation kiranai
Du kannst es erst dann erkennen, wenn Du mehrere Formen des Verbs kennst, z.B. die mit -masu
 着る kiru, kimasu (bei einstufigen wird ru durch masu ersetzt, und in der Negation mit nai)
 切る kiru, kirimasu (bei 5stufigen wird ru zu ri bzw. bei der Negation zu ra)
Aber du kannst es auch nachschlagen. Wenn Du das Verb bei http://www.wadoku.de eingibst, kommt da die Information
 着る "1‑st. trans. V. auf ‑i"
 切る "5‑st. trans. V. auf ‑ra"

Hilft das?
01.03.15 13:36
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
blutorange
Gast

 
Beitrag #10
RE: Negativform des Verbes 切る
Es wurde vielleicht schonmal erwähnt, aber so einige Verben, die heute 一段 ("1-stufig") sind, waren früher mal 五段/四段 (5-stufig) und wurden durch Sprachwandel 1-stufig (etwa durch Hinzufügung von 在る/得る/為【す】/居る zur Bildung von transitiven/intransitiven/kausativen Verben).

Bei 5-stufigen.Verben braucht man nur 1 Okurigana, da der Rest gleichbleibt. Nach der Bildung von 1-stufigen Verben kommt dann 1 Okurigana hinzu. ある ist 5-stufig und damit gebildete Verben auch. する ist quasi-5-stufig. 居る und 得る 1-stufig und damit gebildete Formen dann auch.

Ähnliches gilt für die Abschaffung des 終止形 und die Ersetzung mit dem 連体形 mit 1 Okurigana mehr -- bei 2-stufigen werden hat der 連体形 ein zusätliches る, z.B. たぶ und たぶる.

Man als Faustregel sagen kann, dass 1-stufige 2+ Okurigana haben. Gibt natürlich Ausnahmen, aber vielleicht hilft's.


Beispiele:

統【す】べる, früher mal 統【す】ぶ, 2 Okurigana → 1段

滑【すべ】る, schon immer so, 1 Okurigana → 5段

掛ける, früher 4-stufiges 掛く, mit 得る und 2 Okurigana → 一段

掛かる, früher auch 掛く, mit 5-stufigen ある → 5段

染みる, früher 染む, in Verbindung mit いる, 2 Okurigana → 1段

起きる, früher 2-stufiges 起く mit 連体形 起くる, 2 Okurigana → 1段

食べる, früher mal 食ぶ, mit 連体形 食ぶる → 2 Okurigana → 1段

生きる, früher 4-stufiges 生く, mit いる und 2 Okurigana → 一段

生ける, ebenso, mit 得る → 1段

生かる, von 生く mit 5-stufigen ある, 2 Okurigana → 5段 (Wörterbuch: 生かる==花などがいけてある。)

生かす, von 生く + す (kausativ) → 5段

嵌まる→5段
嵌める→1段

Ausnahmen sind etwa die ganz kurzen 1段 Verben: 着る, 居る, 見る etc.
04.04.15 16:12
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Negativform des Verbes 切る
Antwort schreiben