Antwort schreiben 
Niveauabsenkung in Japanischen Grundschul-Kanji-Lehrbüchern?
Verfasser Nachricht
adv


Beiträge: 960
Beitrag #1
Niveauabsenkung in Japanischen Grundschul-Kanji-Lehrbüchern?
In den letzten Tagen habe ich mal aktuelle Unterrichtsmaterialien mit solchen
verglichen, die vor 10-12 Jahren verwendet wurden, zB 10級, 9級, und 8級, die
漢字学習ステップ und die Übungshefte dazu.

Was mir als erstes ins Auge sprang, war, das die, bei den einzelnen Kanji aufgeführten
Satzbeispiele und Kanji-Komposita nicht nur von geringerem Umfang als vor >10 Jahren
waren, sondern das sich auch bei etlichen Kanji eine inhaltlich eine Verflachung andeutet.

zB wurden früher beim Kanji 王, König, ua die Komposita 女王, Königin, 王子, Prinz und
王女 Prinzessin aufgeführt. 10 Jahre später findet sich zwar keine Prinzessin und auch
keine Königin mehr im Kanji-Lehrbuch, dafür aber der ホームラン王, der homerun king.
Überhaupt ist da so eine gewisse Amerikanisierung zu beobachten, während
gerade spezifisch Japanisches herausgefallen ist.
Beispiel: Beim Kanji 刀 gibt es zwar immer noch die Schnitz- und Taschenmesser, aber
das 日本刀, das japanische Schwert, ist gestrichen. zwinker
Vielleicht ist es "political correctness", jedenfalls werden die 刀 nicht mehr gezogen
(Vokabel 抜く) sondern nur noch 見せてもらう.

Alle Änderungen sind natürlich nicht schlecht. Mich würde aber mal von Leuten,
die sich mit dem Schulsystem besser auskennen interessieren, ob es in Japan
tatsächlich solche Veränderung bei den Lehrinhalten gibt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.12.07 21:30 von adv.)
19.12.07 21:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 737
Beitrag #2
RE: Niveauabsenkung in Japanischen Grundschul-Kanji-Lehrbüchern?
Ist die Frage eigentlich noch aktuell? hoho

Aber bevor sie 10-Jahre-Nicht-Beantwortet-Sein feiern muss, und mich das auch interessiert...

Die Bücher, die du erwähnt hattest, kenne ich nur vom Namen her. Dafür habe ich hier das はじめてつかう漢字字典 von 2014.


1. おう。いちばんすぐれたもの。→ 王位。王冠。王宮。王国。王座。王様。王子。王室。王者。王女。王朝。王妃。国王。女王。親王。大王。帝王。
2. 将棋のこまの名。→ 王将。王手。

Bei 刀 steht u.a. 日本刀.

Vielleicht hattest du damals einfach die falschen Bücher. grins

Wie siehst du das denn mittlerweile, hast du immer noch den Eindruck, dass die Kinderkanjibücher einfacher werden? Oder hast du dich damit nicht mehr beschäftigt?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.09.17 21:37 von Dorrit.)
01.09.17 21:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 960
Beitrag #3
RE: Niveauabsenkung in Japanischen Grundschul-Kanji-Lehrbüchern?
Hallo Dorrit,

ehrlich gesagt habe ich nicht mehr gewußt, dass ich mir vor 10 Jahren (staun) darüber Gedanken gemacht habe... Wie die Zeit vergeht... aber wirklich toll, wie lange es schon das Japanisch-Netzwerk gibt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.09.17 09:10 von adv.)
02.09.17 09:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Niveauabsenkung in Japanischen Grundschul-Kanji-Lehrbüchern?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Rezension zu Kanji und Kana Hellstorm 22 5.380 25.06.18 06:38
Letzter Beitrag: Phil.
Kanji Dictionary Kickstarter Nemi 2 180 30.05.18 18:07
Letzter Beitrag: FelixH
World of Kanji von Alex Adler Oda Nobunaga 0 363 27.07.17 20:03
Letzter Beitrag: Oda Nobunaga
Heisig: Per ricordare i kanji Yamahito 6 1.204 25.11.15 15:12
Letzter Beitrag: Yamahito
Meine neuen Vokabelkarten Level1 Kanji kanji_illustrator 14 2.109 18.11.15 03:20
Letzter Beitrag: torquato