Antwort schreiben 
Transkription von のぞき
Verfasser Nachricht
SDKPO


Beiträge: 2
Beitrag #1
Transkription von のぞき
Wie heißt das hier in Lautschrift:

のぞき

Vielen Dank!!!


---
Titel von Ma-kun geändert
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.08.04 23:14 von Ma-kun.)
03.08.04 11:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
eolb


Beiträge: 167
Beitrag #2
RE: Transkription von のぞき
Da sieht man's mal wieder...
Anmelden allein reicht nicht, um gute Manieren zu haben. grins

Aber ich will mal nicht so sein

nozoki

Bitte, Bitte!!! Gern geschehen!!!
sG
e

EDIT Im Titel dieses Threads brauchst Du eine kurze Ubersetzung und hier reicht jetzt die Lautschrift... kratz

StGB §§ 328 Abs. 2 Ziffer 3:
Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer eine nukleare Explosion verursacht.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.08.04 11:21 von eolb.)
03.08.04 11:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
eolb


Beiträge: 167
Beitrag #3
RE: Transkription von のぞき
BTW Thema: "Hilf Dir selbst, dann hilft Dir Gott!"

Bei http://www.bibiko.de/ bekommst Du bei einer Suche im Woerterbuch auch die Romaji angezeigt. Da kannst Du auch japanische Zeichen in das Suchfeld reinpasten.

eolb

StGB §§ 328 Abs. 2 Ziffer 3:
Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer eine nukleare Explosion verursacht.
03.08.04 11:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
SDKPO


Beiträge: 2
Beitrag #4
RE: Transkription von のぞき
Ok, den Link kannte ich wirklich noch nicht. rot
Dann kann ich mir ja wirklich selber helfen. Übrigens habe ich meinen Thread editiert, weil ich erst kurz danach festgestellt habe, dass ich die Lautschrift und nicht die Übersetzung brauche. Darum steht es nicht in der Überschrift.

Aber trotzdem Danke!!!
03.08.04 12:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #5
RE: Transkription von のぞき
Zitat:Da sieht man's mal wieder...
Anmelden allein reicht nicht, um gute Manieren zu haben. grins

Ja aber als angemeldeter User kann man jeden Lügen strafen indem man nachher einfach den Beitrag editiert und dadurch nachträglich höflich ist! zunge
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.08.04 19:13 von Koorineko.)
03.08.04 19:00
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Gast

 
Beitrag #6
RE: Transkription von のぞき
Mann, das wird immer schlimmer hier...
Wie die Sittenwächter.

Andi
03.08.04 21:33
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #7
RE: Transkription von のぞき
Sagen wir es mal so: schade, daß man sowas "wie Sittenwächter" braucht...

gokiburi, der es trotz guter Erziehung schafft, cool zu sein. cool

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
03.08.04 21:37
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #8
RE: Transkription von のぞき
Zitat:Mann, das wird immer schlimmer hier...
Wie die Sittenwächter.

Andi

頭が感染性の病に取り憑かれると思う。
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.08.04 21:54 von Koorineko.)
03.08.04 21:54
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast

 
Beitrag #9
RE: Transkription von のぞき
Könnt Ihr vielleicht eure Appelle an Moral und Benehmen auf einen Thread konzentrieren? Dann weiß ich wenigstens, was ich nicht zu lesen brauche und ignorieren kann. Das ist OT und hat nun wirklich nichts mit dem Thema zu tun! Ich möchte nicht unter jedem Post eines Anonymen Users regelmäßigen irgendwelche Maßregelungen lesen. Das geht mir ehrlich gesagt ziemlich auf die Nerven! Ich will Beiträge über Japan und Japanisch ungestört lesen können. Und jetzt sah ich mich auch noch gezwungen, selbst so einen nutzlosen Beitrag zu verfassen. Na vielen Dank!
Man kann es auch übertreiben.
03.08.04 21:58
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koorineko


Beiträge: 913
Beitrag #10
RE: Transkription von のぞき
Zitat:Man kann es auch übertreiben.

sou ka na~
03.08.04 22:36
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Transkription von のぞき
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
その後 bitte um Transkription, keine Übersetzung yamaneko 18 10.563 31.10.19 00:17
Letzter Beitrag: yamaneko
Drache - Übersetzung und Transkription Genesis 10 8.746 12.09.07 14:59
Letzter Beitrag: adv