Antwort schreiben 
Verwendung von てあげる
Verfasser Nachricht
Kevin
Gast

 
Beitrag #1
Verwendung von てあげる
Ich habe mir heute ein Lied angehört und fand diesen Satz etwas komisch:

どんなに逃げても捕まえてあげる

Ich würde es so übersetzen:
Egal wie sehr du auch wegläufst, fange ich dich.

Doch verwirrt mich dort die Verwendung von てあげる welche man verwendet wenn man für jemanden etwas tut.
Ist es auch richtig wenn der Satz einfach ohne てあげる wäre?

どんなに逃げても捕まえる

Mfg,

Kevin
06.05.16 19:38
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.565
Beitrag #2
RE: Verwendung von てあげる
Jup, ist auch richtig grins
Aber mit てあげる ist das Fangen halt "in deinem Sinne" zwinker

http://www.flickr.com/photos/junti/
07.05.16 04:57
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #3
RE: Verwendung von てあげる
In diesem Zusammenhang ist vielleicht der deutsche Begriff "Abtönungspartikel" interessant.
07.05.16 10:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Verwendung von てあげる
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
substantivische Verwendung moustique 10 4.210 18.12.17 14:24
Letzter Beitrag: moustique
Verwendung von "Mama" MaliceMizer 6 3.517 26.07.12 20:31
Letzter Beitrag: MaliceMizer
Die Verwendung von あんな (anna) Michster 0 2.130 20.11.11 19:56
Letzter Beitrag: Michster
Mehrfache Verwendung von はim selben Satz リス 4 4.513 17.10.11 16:39
Letzter Beitrag: リス
Verwendung von だるい Teskal 5 6.274 18.12.10 00:38
Letzter Beitrag: zongoku