Antwort schreiben 
Vokabel-Fragen zu ネコがネズミを追いかける訳
Verfasser Nachricht
Teskal


Beiträge: 826
Beitrag #1
Vokabel-Fragen zu ネコがネズミを追いかける訳
Nach dem ich eine ganze Weile nichdts für Japanisch getan habe, will ich schauen, das ich das ich wieder reinkomme.

Ich habe mir die Geschichte ネコがネズミを追いかける訳 übersetzt. Größtenteils verstehe ich diese, aber ein paar Sachen sind mir noch unklar...


1. 大将
Mir ist ja klar, das in der Geschichte die Japanischen Tierkreiszeichen gemeint sind. Aber wie ist 大将 genau gemeint? Führer/General für das ganze Jahr oder in 12 Teile geteilt? Ich vermute einmal das ein paar kulturell bekannte Informationen mir nicht geläufig sind.

2. ちょっかり者, bzw. ちょっかり
Ich kann leider nichts dazu finden.

3. ピョンと飛び降りて
Zu ピョンと habe ich so nichts gefunden.

4. と、言うではありませんか
Diesen Teil des Satzes kann ich nicht sinvoll übersetzen.

5. 見ると追いかける
Dies kann ich auch nicht übersetzen. Wobei ich gerade darauf selber komme "wenn sie die Maus sieht, dann verfolgt sie diese".
22.11.11 17:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Pinkys.Brain


Beiträge: 420
Beitrag #2
RE: Vokabel-Fragen zu ネコがネズミを追いかける訳
@1: 大将 heißt einfach nur "Führer", "Leiter" oder "Kopf einer Gruppe". Hier wohl also der, der dem Jahr vorsteht (ある集団のかしら)

@2: ちょっかり ist eine Verstärkung(?) von ちょかり. Das hat zwei Bedeutungen: 1) unruhig, zappelig 2) in Schwung kommen; in Stimmung kommen; übermütig werden (調子乗り)

@3: flink, schnell hoch und runter bewegen (so wie ein Flummi) (身軽に飛び上がったり、飛び越えたりするさまを表す語)

@5: So wie Du es verstanden hast: "wenn sie die Maus sieht, dann verfolgt sie diese"

"Wissen ist, wenn man weiß, wo's steht!"
22.11.11 17:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #3
RE: Vokabel-Fragen zu ネコがネズミを追いかける訳
@2:
Es ist sehr wahrscheinlich, dass der Schreiber einen Fehler gemacht hat. ちゃっかり(pfiffig) wäre richtig.
Der Ton auf der Seite liest auch wie "ちゃっかり" vor, nicht wie "ちょっかり".

@4:
"言う" →→ "言うのである"(Betonung) →→ "言う(の)ではないか"(rhetorische Frage) →→ "言うではありませんか"(Höflichkeitsform)

Also würde ich es damit übersetzen: "Da sagte Gott zu ihrem(der Katze) großen Erstaunen: ..."
23.11.11 09:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Teskal


Beiträge: 826
Beitrag #4
RE: Vokabel-Fragen zu ネコがネズミを追いかける訳
Danke schön.
23.11.11 22:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Vokabel-Fragen zu ネコがネズミを追いかける訳
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Fragen zu Geschichte とげぬき地蔵(延命地蔵) Teskal 1 1.489 01.12.11 01:36
Letzter Beitrag: Sue
Das "へ" : Fragen und Hilfen Shelly 17 5.300 06.11.11 23:49
Letzter Beitrag: konchikuwa
私 (わたし) und das あなた Thema/Fragen im Gespräch Shelly 9 3.296 06.10.11 23:10
Letzter Beitrag: Shelly
Kyudo - Fragen zu Youtubevideo nomin 4 3.017 29.10.09 05:45
Letzter Beitrag: Tenshi
Verschiedene Fragen zu einem längeren Text Moonshroom 6 3.250 25.03.09 15:34
Letzter Beitrag: Moonshroom