Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
梨ノ木


Beiträge: 580
Beitrag #2781
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Heute Morgen ein Video (januar 2025, japanisches und englisches Audio verfügbar) zum immer noch aktuellen Thema オーバーツーリズム geschaut und dort eine Vokabel aufgeschnappt:

弊害 (へいがい)

Zitat:だから、これもうオーバーツーリズムの弊害ですよね。

Die Kanji kannte ich beide schon, nur fand ich es seltsam, dass das erste Kanji in einem Wort, welches man hier in etwa "negative/schädliche Auswirkung/Effekt" übersetzen könnte auftaucht.

Ich kannte das bisher eigentlich nur vom Wortpaar 弊社・御社 (unser Unternehmen, Ihr Unternehmen).

Also kurz auf jisho.org nach der "Bedeutung" des 弊 Kanji geschaut und musste erstmal lachen, denn dort steht:

弊: abuse, evil, vice, breakage


Der vermeintliche Widerspruch, die eigene Firma als "üble Firma" zu bezeichnen, löst sich allerdings auf, wenn man sich die japanischen Definitionen von 弊社 und 御社ansieht:

Zitat:① へい‐しゃ【弊社】
自分の会社をへりくだっていう語。小社

② おん‐しゃ【御社】
相手を敬って、その人が属する会社などをいう語。書き言葉では「貴社」を使うのが普通。→貴社

Also das recht typische Verhalten, sich selbst herab zu setzen und andere über sich zu stellen.

Trotzdem fährt man wohl besser, wenn man den "englischen Bedeutungen" einiger Kanji nur bedingt vertraut.
24.07.25 08:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 1.515
Beitrag #2782
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(24.07.25 08:09)梨ノ木 schrieb:  Heute Morgen ein Video (januar 2025, japanisches und englisches Audio verfügbar) zum immer noch aktuellen Thema オーバーツーリズム geschaut und dort eine Vokabel aufgeschnappt:

Vor ein paar Tagen hatte ich eine deutschsprachige Diskussion zum Thema Overtourism gehört und da wurde auch Kyoto als Beispiel erwähnt. Von war das für mich ein interessantes Video; danke dafür. Es war auch mal interessant, sich ein paar Kommentare durchzulesen.



Heute neu gelernt: 諸君 (しょくん) als Anrede für die zweite Person Plural.
24.07.25 15:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
harerod


Beiträge: 719
Beitrag #2783
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(24.07.25 15:58)vdrummer schrieb:  ...
Heute neu gelernt: 諸君 (しょくん) als Anrede für die zweite Person Plural.
Das finde ich jetzt faszinierend. Deine Japanischkenntnisse sind mindestens "near native" und dann kennst Du einen Begriff nicht, den ich in meinen ersten englisch untertitelten Anime aufgeschnappt habe. Daran merkt man doch, wie sehr man in seiner Blase an Interessen und Umwelt hängenbleibt.
諸君, als "härtere" Variante von "みなさま", ist eine typisch für einen Bosses, Politiker oder Offizier während einer Ansage, oder auch als "captatio benevolentiae" vor seinen Mitarbeitern oder Gefolgsleuten.
Gag am Rande - wenn man als Underfrange harde und weiche Gonsonanden nicht auseinander halten kann und obendrein nicht weiß, dass lange und kurze Vokale phonemisch sind,
dann ist ショクン in einem Kontext wo ショウグン auch vorkommt echt ein Problembär. grins

(24.07.25 08:09)梨ノ木 schrieb:  ...
Also kurz auf jisho.org nach der "Bedeutung" des 弊 Kanji geschaut und musste erstmal lachen, denn dort steht:
...
Also das recht typische Verhalten, sich selbst herab zu setzen und andere über sich zu stellen.

Trotzdem fährt man wohl besser, wenn man den "englischen Bedeutungen" einiger Kanji nur bedingt vertraut.

Ich bin prinzipiell bei Dir. Allerdings sind die englischen Erklärungen für 弊社・御社 auch in Ordnung.

Im Zusammenhang mit Bescheidenheitsfloskeln fällt mir "拙者" ein, die 1.Person Singular, die man laufend von 緋村 剣心 in るろうに剣心 hört.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.07.25 21:21 von harerod.)
24.07.25 21:07
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 1.515
Beitrag #2784
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(24.07.25 21:07)harerod schrieb:  Das finde ich jetzt faszinierend. Deine Japanischkenntnisse sind mindestens "near native" und dann kennst Du einen Begriff nicht, den ich in meinen ersten englisch untertitelten Anime aufgeschnappt habe.

Mag sein, dass ich den schon mal gehört habe, aber so wirklich bewusst aufgefallen ist der mir tatsächlich erst heute.

Das war übrigens in Folge 1 von ゆるコンピュータ科学ラジオ. Es ging um etwas, das der Algodat-Prof in der ersten Vorlesung gesagt hatte (ab ca. 5:20): なぜなら、コンピュータ・サイエンスを志す諸君のやるべきことは、突き詰めればアルゴリズムを考えることに他ならないからだ。
Die beiden Podcast-Hosts haben sich danach auch über die Verwendung von 諸君 unterhalten und gemeint, dass es in ihrem Alter unnatürlich klingen würde, aber sie es gerne mal verwenden würden, wenn sie die 50 überschritten haben.

Anime-technisch bin ich eher mit SoL aufgewachsen, daher ist es gut möglich, dass mir das Wort in dem Kontext einfach nie untergekommen ist.
24.07.25 22:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
harerod


Beiträge: 719
Beitrag #2785
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(24.07.25 22:43)vdrummer schrieb:  ...
Die beiden Podcast-Hosts haben sich danach auch über die Verwendung von 諸君 unterhalten und gemeint, dass es in ihrem Alter unnatürlich klingen würde, aber sie es gerne mal verwenden würden, wenn sie die 50 überschritten haben.
...

*rofl* Rein altersmäßig passt das dann zu mir wie die Faust aufs Auge.
Japanisch hat ja eine Altmännersprache (e.g. 我々), die ich mittlerweile auch fast ungestraft verwenden könnte - und für Dich ist 僕 (ぼく) genau richtig. Yano hat da mal einen netten Schwank dazu ezählt...
Obendrauf kommt dann noch Sprachwandel. Was für einen Lernenden eine weitere Herausforderung ist.
Anekdote aus den 1980ern: Wir hatten in Würzburg eine amerikanische Garnission, oder drei. Mein Vater hat sich in seiner Stammkneipe öfters mit Amis unterhalten, von denen ein paar bei der Armee Deutsch gelernt haben. Man Vater hat immer gelacht und gemeint sie sprächen wie Goethe und Schiller...
24.07.25 23:33
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
梨ノ木


Beiträge: 580
Beitrag #2786
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Da sich auch dieses Jahr wieder viele Bären bis in Siedlungen wagen, Menschen angreifen und töten, wollte ich wissen, ob und wie man versuchen will, die Situation in den Griff zu bekommen.

In einem Artikel fand ich einen Hinweis auf eine Gesetzesreform im Zusammenhang mit Fang/Abschuss Maßnahmen, in die (wohl 2024) auch Schwarz- und Braunbären aufgenommen wurden. 🐻

Und wie vermutlich immer, wenn man sich auf Bürokratie-Webseiten schlau machen will, stößt man auf lustige Kanjiketten. Eine davon (und die zugehörige Webseite) wollte ich euch nicht vorenthalten:


指定管理鳥獣捕獲等事業実施計画





Wer wissen will, was es damit auf sich hat: siehe hier
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.07.25 08:11 von 梨ノ木.)
28.07.25 08:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
harerod


Beiträge: 719
Beitrag #2787
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(28.07.25 08:09)梨ノ木 schrieb:  ...
指定管理鳥獣捕獲等事業実施計画
...

Und da soll sich noch einer über den "Donaudampfschifffahrtskapitänsmützenständer" aufregen.

Wenn Du mir diese Zeichenfolge ohne Kontext hinwerfen würdest, dann wäre meine erste Reaktion "das kommt mir Chinesisch vor". Natürlich nicht im umgangssprachlichen Sinne, sondern weil keine Okurigana vorhanden sind sieht es erstmal nach Chinesisch aus. grins

Solche Seiten zeigen mir immer, was für riesige Sprünge in der Leseschwierigkeit zwischen Manga->Short Novel->"Fachsprache" herrschen.
Wenn ich meine Arbeit anschaue, dann sind technische Datenblätter für elektronische Bauteile noch verhältnismäßig einfach zu entziffern.
29.07.25 16:23
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.801
Beitrag #2788
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
ich bin beeindruckt und weil Mitternacht schon vorbei ist, werde ich erst in einigen Stunden weiter mit den Kanji machen (mit Bibiko kanji)
Danke für die Unterhaltunggrins

Gestern 01:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 5.515 19.01.16 16:32
Letzter Beitrag: Yakuwari