Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
Nia


Beiträge: 3.616
Beitrag #1741
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das Kanji für 'berühren' ist ein eckiger Käfer...


“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
26.01.16 21:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Norojika


Beiträge: 311
Beitrag #1742
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Sehr überrascht hat mich das japanische Wort für Faultier: 樹懶 (なまけもの). Da wurde wohl in die gleiche Richtung gedacht (auch wenn sich die Kanji vom menschlichen Faultier unterscheiden).
27.01.16 14:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 717
Beitrag #1743
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
鵜の目鷹の目で捜す (うのめたかのめでさがす)
Auf japanisch sucht man nicht mit Adleraugen, sondern mit Kormoran- und Falkenaugen.
27.01.16 23:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
unohana
Unregistriert

 
Beitrag #1744
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
hallo leute
鵜の目鷹の目で捜す (うのめたかのめでさがす)
ich bin japaner, aber ich hab niemals dies gehoert hoho
28.01.16 14:11
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 717
Beitrag #1745
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@ unohana

Ich hab's auch nur gelesen, im Schinzinger - Wörterbuch Japanisch - Deutsch gibts es 鵜の目鷹の目で, und bei wadoku gibt es
鵜の目鷹の目で捜す.
Hm... vielleicht ein veralteter Ausdruck? Oder ein Fall von 'Auslandsjapanisch' -> Ausländer finden diesen Ausdruck interessant, aber im Inland wird er nicht benutzt? :-)
28.01.16 14:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
unohana
Unregistriert

 
Beitrag #1746
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@Dorrit
ja ich denke dass der Ausdruck sehr überholt ist,und dazu der "Auslandsjapanisch"ist, doch können wir den vielleicht verstehen.
Das ist total von unser Sprachbeherrschung abhängig.
Übrigens deines Deutsch ist sehr leucht zu verstehen grins
28.01.16 15:10
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.028
Beitrag #1747
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
臼田甚五郎
ことわざ辞典


日東書院
昭和51年11月10日発行
東京
1581-10531-5750

S. 95
"鵜の目鷹の目
鵜やたかが餌を探し求めるときのように、鋭い目つきをして…"


(28.01.16 14:11)unohana schrieb:  ich bin japaner, aber ich hab niemals dies gehoert hoho
28.01.16 16:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Norojika


Beiträge: 311
Beitrag #1748
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das aktuelle Daijirin kennt den Ausdruck auch. Zur Aktualität steht allerdings (wie meistens) nichts drin.
28.01.16 17:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.616
Beitrag #1749
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Es war mir gar nicht so klar, dass ein Teil der Farben Nomen sind...
Jetzt weiß ichs. rot

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
28.01.16 20:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 717
Beitrag #1750
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Es gibt von Akasegawa Genpei sogar ein Buch mit dem Titel "鵜の目鷹の目" !

@ unohana Danke für das Kompliment grins
28.01.16 20:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 1.215 19.01.16 16:32
Letzter Beitrag: Yakuwari