harerod
Beiträge: 584
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das Muster "Kind von X" findet man öfters in Kanji.
Beispiel: Kennt jemand noch Pebbles Flintstone? Wie heißt das Kind vom Fred Feuerstein?
石 [いし] Stein
砂、(沙)、砂子 [いさご] Sand, Kies
Das geht natürlich auch in die andere Richtung:
岩 [いわ] Fels
Schulaufgabe: Steigern sie "Sand" mit Hilfe von Kanji:
砂 - 石 - 岩 - 山
Geht natürlich auch mit Wasser:
滴 - 水 - 海
|
|
14.11.24 13:04 |
|
harerod
Beiträge: 584
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Spitze Berge? Der goo-Eintrag zu 剣 hat in der Bedeutungserklärung u.a. folgenden Text:
"つるぎのように先のとがったもの。「剣山 [ケンザン]」"
Naja, denke ich Kulturbanause, 剣山 wird wohl einen "spitzen Berg" bedeuten, davon gibt es in Japan ja genug. Im Wörterbuch stand dann aber:
剣山 [けんざん] (n) needle-point holder (in ikebana); frog
Frosch? Was für ein Frosch?
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%B1%...9%E3%82%81
Beim "armen Sohn" gibt es noch viel mehr Bilder von solchen "Fröschen".
Also, wieder was gelernt. Zum Samurai fehlt mir also nicht nur die Schwerttechnik, sondern auch eine gehörige Portion Kultur.
https://dictionary.goo.ne.jp/word/kanji/%E5%89%A3/
|
|
17.11.24 18:26 |
|
cat
Beiträge: 1.411
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(17.11.24 18:26)harerod schrieb: 剣山 [けんざん] (n) needle-point holder (in ikebana); frog
Sowas habe ich von meiner ersten Japanreise für meine Mutter mitgebracht.
|
|
17.11.24 21:53 |
|
harerod
Beiträge: 584
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Woran man sieht, dass Du eine Frau von Kultur bist.
Ich dachte in meiner Jugend immer, dass "Ikebana" ein spanischer Tanz sei...
|
|
17.11.24 22:19 |
|
cat
Beiträge: 1.411
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Naja, eher meine Mutter. Sie hatte sich das ja gewünscht.
|
|
17.11.24 22:29 |
|
adv
Beiträge: 1.039
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(17.11.24 18:26)harerod schrieb: Spitze Berge? Der goo-Eintrag zu 剣 hat in der Bedeutungserklärung u.a. folgenden Text:
"つるぎのように先のとがったもの。「剣山 [ケンザン]」"
Naja, denke ich Kulturbanause, 剣山 wird wohl einen "spitzen Berg" bedeuten, davon gibt es in Japan ja genug. Im Wörterbuch stand dann aber: 剣山 [けんざん] (n) needle-point holder (in ikebana)
Mit dem spitzen Berg liegst du bei 剣山 allerdings auch nicht falsch, dann aber in der Lesung 剣山 [つるぎさん],
so heißt und schreibt sich der "Schwertberg", der zweithöchste Berg auf Shikoku.
|
|
19.11.24 00:11 |
|
harerod
Beiträge: 584
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Dankeschön für die Info. Tatsächlich hatte ich das Bild vom Ishizuchi (石鎚山) vor Augen, als ich 剣山 las. Die Gra dtwanderung vom Schrein zur Tengu-dake 天狗岳 wird für mich immer in lebhafter Erinnerung bleiben.
https://harerod.de/lbr/nihon1906/nihon1906.html#190620
Den Teil von Shikoku um den 剣山 kenne ich noch nicht, ich bin bisher immer nördlich oder südlich (Küste) dran vorbeigefahren.
Edit: Frängischer Typo
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.11.24 08:24 von harerod.)
|
|
19.11.24 08:21 |
|
harerod
Beiträge: 584
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
|
|
21.11.24 14:51 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.447
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.11.24 14:51)harerod schrieb: Warum fährt man in Tokyo / Kantou mit Wassermelonen Eisenbahn?
https://www.jreast.co.jp/multi/en/welcom...suica.html
Zur Suica gibt's hier einen spannenden R&D-Artikel, an den ich neulich mal wieder denken musste:
http://web.archive.org/web/2019101007460...ent/story/
Heute gelernt habe ich, dass できなさそう streng genommen kein korrektes Japanisch ist. Ein Japaner, mit dem ich heute geschrieben habe, hat heute できなそう geschrieben, was mir sehr merkwürdig vorkam. Aber bevor ich einen Muttersprachler korrigiere, habe ich natürlich nochmal recherchiert und dabei das hier gefunden:
https://learnjapanesehiro.blogspot.com/2019/05/or.html
(dort ist von さ入れ言葉 die Rede. Wenn man danach sucht, findet man aber eher ein anderes Phänomen).
できなそう scheint also die als korrekt angesehene Form zu sein, wobei viele Japaner auch できなさそう verwenden.
Natürlich findet man auch einen NHK-Bunken-Artikel dazu: https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kot...m/141.html
Dort besonders interessant ist die geographische Verteilung des Phänomens: Insbesondere in Westjapan scheint das Ganze verbreitet zu sein (da kommen auch die meisten meiner sprachlichen Einflüsse her...)
|
|
21.11.24 18:30 |
|
harerod
Beiträge: 584
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.11.24 18:30)vdrummer schrieb: (21.11.24 14:51)harerod schrieb: Warum fährt man in Tokyo / Kantou mit Wassermelonen Eisenbahn?
https://www.jreast.co.jp/multi/en/welcom...suica.html
Zur Suica gibt's hier einen spannenden R&D-Artikel, an den ich neulich mal wieder denken musste:
http://web.archive.org/web/2019101007460...ent/story/
ch5 - "inadegaute" *hehe*
Witzig, an den technischen Aspekt habe ich garnicht gedacht. RFID/NFC ist ja heutzutage ein alter Hut, in den 00er-Jahren haben Kunden sich sowas noch maßschneidern lassen:
https://www.harerod.de/applications_ger.html#RFID_base
(21.11.24 18:30)vdrummer schrieb: Heute gelernt habe ich, dass できなさそう streng genommen kein korrektes Japanisch ist. Ein Japaner, mit dem ich heute geschrieben habe, hat heute できなそう geschrieben, was mir sehr merkwürdig vorkam. Aber bevor ich einen Muttersprachler korrigiere, habe ich natürlich nochmal recherchiert und dabei das hier gefunden:
https://learnjapanesehiro.blogspot.com/2019/05/or.html
(dort ist von さ入れ言葉 die Rede. Wenn man danach sucht, findet man aber eher ein anderes Phänomen).
できなそう scheint also die als korrekt angesehene Form zu sein, wobei viele Japaner auch できなさそう verwenden.
Natürlich findet man auch einen NHK-Bunken-Artikel dazu: https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kot...m/141.html
Dort besonders interessant ist die geographische Verteilung des Phänomens: Insbesondere in Westjapan scheint das Ganze verbreitet zu sein (da kommen auch die meisten meiner sprachlichen Einflüsse her...)
Grafik im Artikel: 九州 und 沖縄 in einen Balken zusammenzufassen finde ich eine gewagte Entscheidung.
Schade, dass ich gar keine Erfahrung mit 四国 Dialekten habe, schon krass, wie die 82% da rausstechen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.11.24 19:19 von harerod.)
|
|
21.11.24 19:11 |
|