Hachiko
Gast
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
ja, ja das 4. Kanji/Wort fehlt: ie/uchi = Haus, Wohnung, total übersehen.
|
|
19.06.13 20:37 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(19.06.13 20:32)Naru4ever schrieb: Naja ich wollte schon immer direkt mit Kanji's lernen.
Kleiner Tipp aber noch: Im Deutschen benutzt man kein Apostroph für den Genitiv und erst recht nicht für den Plural
Also nur „Kanjis“, ohne Apostroph
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
19.06.13 20:37 |
|
Naru4ever
Beiträge: 61
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@Hellstorm
Danke für den Hinweis. Korrigiere ich sofort.
Leider arbeite ich gerne fälschlicherweise mit Kapostrophen (Katastrophe + Apostroph) ... xD
Ich müsste das mal echt lernen ... :/
Lernfortschritt Japanisch Intensiv 1: 15%
|
|
19.06.13 20:41 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Naru: 0,0% ist schon lange nicht mehr wahr.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
19.06.13 20:54 |
|
Naru4ever
Beiträge: 61
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@Nia Du hast Recht, wird sofort geändert .. in 0,01 % ...
Lernfortschritt Japanisch Intensiv 1: 15%
|
|
19.06.13 20:58 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
|
|
19.06.13 21:25 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(19.06.13 21:25)torquato schrieb: (19.06.13 20:37)Hellstorm schrieb: Im Deutschen benutzt man kein Apostroph für den Genitiv
Die Hölle gefriert gerade. Der Duden hat inzwischen kapituliert:
http://www.duden.de/sprachwissen/rechtsc.../apostroph
Regel 16 2 b
Nur über meine Leiche.
Glücklicherweise wissen die wenigsten Leute, dass das im Duden steht
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
19.06.13 21:38 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ok, ich will ja nicht behaupten, dass mir das 's nicht auch mal unterkommt.
Aber es gehört da im deutschen nicht hin.
Wobei ich sagen muss, dass das Beispiel Andrea/s mir einleuchtet.
Willis Würstchenbude vs. Willi's Würstchenbude
verstehe ich gerade nicht.
Wo ist da der Unterschied zu weiter unten aufgeführten Beispielen?
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
19.06.13 21:45 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Auch bei Andrea’s ist es aber unnütz. Es ist vollkommen klar, dass „Andreas Würstchenbude“ eben Andrea gehört. Wäre es die Würstchenbude von Andreas, dann müsste man Andreas’ Würstchenbude schreiben. Das ’ steht nämlich hier für ein ausgelassenes „es“. Eigentlich müsste es nämlich Andreases Würstchenbude sein.
Alles andere ist eine Kapitulation vor der mangelhaften Rechtschreibung der Leute.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
19.06.13 21:50 |
|
Woa de Lodela
Beiträge: 1.539
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das ist doch nur für Namen und nur für Genitiv. Vermutlich, weil man bei s am Ende eben auch ein Apostroph bei Namen nimmt, wenn man den Genitiv meint. Ist aber trotzdem Quatsch und wieder mal ein Zeichen für die allgemeine Verdummung, die sich in unserem Land breit macht.
|
|
19.06.13 22:17 |
|