Antwort schreiben 
Zündschnurwitz
Verfasser Nachricht
harerod


Beiträge: 773
Beitrag #1
Zündschnurwitz
Deutsch, bzw. generell Fremdsprachen, werden in Manga gerne für Wortspiele genommen, insbesondere bei Eigennamen. Das klappt mal mehr, mal weniger gut. Den Namen für eine virtuelle Kneipe finde ich recht witzig. Das Schild ist mir eigentlich nur aufgefallen, weil sich der Zeichner soviel Mühe mit dem sz gegeben hat.

Edit: Quelle vergessen:
[神奈なごみ×かがちさく×結石]
陰キャの僕に罰ゲームで告白してきたはずのギャルが、どう見ても僕にベタ惚れです 第04巻


Angehängte Datei(en) Thumbnail(s)
   
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: Heute 19:25 von harerod.)
Heute 19:24
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Haruto


Beiträge: 458
Beitrag #2
RE: Zündschnurwitz
o weh, bei sowas steh ich grundsätzlich auf dem Schlauch. Erst mal müsste man wissen bzw. ahnen, ob halbwegs phonetisch richtig gelesen wird (st = shuto oder suto? zu = tsu oder zu?).

Immerhin hab ich den Ausdruck Zündschnurwitz gelernt...
Mein bevorzugter in diesem Zusammenhang ist der auf japanisch gelesene fiktive deutsche Name
Humbart Bendel
hoho

Das Spiel geht auch in die andere Richtung. Speziell für die Franken unter uns: der Nürnberger Club hat jetzt nen japanischen Trainer: Haiasamahi
Heute 20:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
harerod


Beiträge: 773
Beitrag #3
RE: Zündschnurwitz
"Zündschnurwitz" habe ich bewusst das erste Mal in einem Comic aus der Reihe "Karl der Spätlesereiter" gesehen.

Es war schon immer etwas besonderes, Clubfan zu sein. grins
Heute 22:04
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Zündschnurwitz
Antwort schreiben