Antwort schreiben 
kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Verfasser Nachricht
Shinja


Beiträge: 636
Beitrag #1
kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Hallo Leute,

ich habe jetzt (binnen 2 Lektionen) 5 Wörter kennen gelernt, die etwas mit "anziehen" zu tun haben (auch wenn sie eigentlich andere Bedeutungen haben), nämlich 着る, はく, かける (eigentlich: aufhängen), しめる (eigentlich: schließen) und かぶる. Dank atomu habe ich den Unterschied zwischen kiru und haku, der in meinem Lehrbuch nicht erklärt wird, mittlerweile verstanden. Trotzdem habe ich große Probleme mit der ersten Übung der Lektion, wo ich diese 5 Wörter einsetzen soll.

Es wäre wirklich nett wenn mir jemand die korrigieren könnte (wie gesagt, ich habe die Verben einsetzen müssen) Einen Teil davon habe ich schlicht und einfach raten müssen (ein wenig überlegt was in Frage komtm habe ich natürlich auch):

1. オーバーを着る
2. ぼうしをかぶる
3. ネクタイをかける
4. くつをしめる
5. めがねをかける
6. ブラウスを着る
7. くつしたをはく
8. ふくを着る
9. スカートをはく
10. ズボンをはく
11. シャツを着る
12. セーターを着る

Vielen Dank im vorraus.

Ach ja, gibt es irgendwie feste Regeln wann man was benutzen muss? Oder muss ich zu jedem kleidungsstück das passende Verb lernen?

Ich habe das diesmal nicht in dem Thema eröffnet, wo ich normalerweise die Übungen poste, weil ich denke, dass dieses Thema wohl für viele Anfänger von Interesse sein kann.

Per Suche habe ich bisher nichts gefunden, was mich ein wenig gewundert hat...

"Knowing is not enough we must apply. Willing is not enough we must do" (Bruce Lee)
Ob du glaubst etwas erreichen zu können oder ob du nicht glaubst etwas erreichen zu können du hast immer recht.
"The world has enough for everybody's need, but not for everybody's greed" (Mahatma Ghandi)
From the moment you wake you shall seek the perfection of whatever you pursue.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.08.05 13:35 von Shinja.)
23.08.05 13:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #2
RE: kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Hallo Shinja, darauf beantworte ich.

1. オーバーを着る OK
2. ぼうしをかぶる  OK
3. ネクタイをしめる
4. くつをはく
5. めがねをかける  OK
6. ブラウスを着る  OK
7. くつしたをはく   OK
8. ふくを着る     OK
9. スカートをはく   OK
10. ズボンをはく   OK
11. シャツを着る   OK
12. セーターを着る  OK

----------------------------------------------------

かぶるーKopf(頭にかぶる) 帽子(ぼうしboushi)
はく -Beine(足にはく)  靴(くつKutsu)、靴下、
しめる -um Körper herum(?) ネクタイ(nekutai)、帯(おびObi)、ベルト(beruto)...
着る(kiru) -andere  Mantel,Jacke,Pullover,Hemd...
かける  - メガネ(めがね、眼鏡megane)

Leider weiß ich nicht, warum so kompliziert und komisch...
Jetzt finde ich so!

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
23.08.05 16:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shinja


Beiträge: 636
Beitrag #3
RE: kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Vielen Dank sora-no-iro! Insbesondere für die nachfolgenden Erklärungen, wann man was benutzt. Das werde ich mir mal merken.

Ich hatte ja sogar noch mehr richtig als ich dachte...

"Knowing is not enough we must apply. Willing is not enough we must do" (Bruce Lee)
Ob du glaubst etwas erreichen zu können oder ob du nicht glaubst etwas erreichen zu können du hast immer recht.
"The world has enough for everybody's need, but not for everybody's greed" (Mahatma Ghandi)
From the moment you wake you shall seek the perfection of whatever you pursue.
23.08.05 16:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Christa


Beiträge: 177
Beitrag #4
RE: kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Bei solchen Fragen schau ich immer erst mal bei pera pera penguin vorbei und häufig finde ich dort auch Antwort so wie hier zum Beispiel:
http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0002/pdf/ppp052.pdf

und hier die Übersicht:
http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0002/

Gelegentlich tun sich dann aber auch neue Fragen auf:

Zitat: めがねをかける
heißt bei pera pera:
めがねをしています

Sind nun beide Variationen möglich und ist eine davon gebräuchlicher?

kratz Christa
24.08.05 20:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #5
RE: kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Zitat:
Sind nun beide Variationen möglich und ist eine davon gebräuchlicher?

Das Ende des Satzes います ist ein höflicherer Form als いる.

Dann ist die Frage der Unterschied zwischen folgenden 2 Sätzen
1.めがねをかける
2.めがねをしている

かける  ist eine Bewegung (auch 着る、はく、かぶる)
している ist ein Zustand und dabei hat man schon Kleidungstück angezogen (=trägen)

彼はめがねをかける Er setzte die Brille auf.
彼はめがねをかけている Er trägt die Brille.

彼はコートを着る。
彼はコートを着ている。
彼は靴下をはく。
彼は靴下をはいている。 und so weiter...
Alles möglich und gebräuchlich.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.08.05 05:35 von sora-no-iro.)
25.08.05 05:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #6
RE: kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Danke fuer die Erklaerung. Ich glaube, es ist aber eher die Frage, wie sich

"Megane wo kakete iru" und "Megane wo shite iru"

unterscheiden, oder ob sie dasselbe sind.
25.08.05 06:34
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #7
RE: kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Dazwischen gibt es keinen Unterschied.

めがねをする    = めがねをかける
めがねをしている  = めがねをかけている

Man benutzt している bei der körperlichen Sachen.
Z.B.
彼は頭(あたまatama)に包帯(ほうたいhôtai)をしている =包帯を巻(まma)いている
Er ist den Kopf bandagiert.
彼は時計(とけいtokei)をしている = 時計を[身に](みにmini)つけている
Er trägt eine Armbanduhr.

Kleidungsstück(und Ähnliches) + している(tragen)
--------------------------------------
Aber,
彼は先生(sensei)をしている。
Sein Beruf ist Lehrer.
彼は勉強(benkyô)をしている。
He is studying now. (= Er lernt etwas jetzt.??)

Sensei und benkyô sind nicht Kleidungsstück...
(Taifun kommt in Japan!)

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
25.08.05 09:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.514
Beitrag #8
RE: kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
In dem pera-pera Link der Christa habe ich gefunden:
ribbon o shite-imasu
megane o shite-imasu
toke- o shite-imasu
yubiwa o shite-imasu
belt o shite-imasu
kutsu o haite-imasu
kutsushita o haite-imasu
zubon o haite-imasu
shirt o kite-imasu
uwagi o kite-imasu
earring o shite-imasu
bo - shi o kabutte-imasu

します
shimasu
For accessories
(e.g., watch, ring, belt, bandage)


im Schinzinger finde ich unter Brille: aufsetzen: kakeru.
Das steht so im Lehrbuch des Shinja, in der Erklärung von sora no iro und sonst auch.
Das shite iru wirkt auf mich" primitiv".

Sehr nett ist es von sora-no-iro uns hier zu helfen.
Danke!
yamaneko

25.08.05 09:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Christa


Beiträge: 177
Beitrag #9
RE: kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Danke an alle
grins Christa
25.08.05 10:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kiru, haku, kaburu und wie man sich sonst noch anziehen kann
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
einen Absatz kann ich nicht verstehen Binka 6 542 05.07.17 05:58
Letzter Beitrag: Binka
Kann das jemand entziffern ? O.o Fraqz 1 754 20.03.15 16:10
Letzter Beitrag: frostschutz
Kann mir jemand zwei Sätze übersetzen? Minarai 11 3.087 04.07.14 15:27
Letzter Beitrag: U^ェ^U
"Ich habe letztens angerufen. Können Sie sich erinnern?" cs1100101 2 1.012 26.08.13 13:55
Letzter Beitrag: cs1100101
Unbekannte japanische Briefmarke??? Wer kann übersetzen/helfen icsunonove 7 2.182 26.02.13 23:07
Letzter Beitrag: icsunonove