Shinwa 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 28 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
kleinere Übersetzungen 
			 
			
				Hi Leute, 
 
würde gerne folgendes sowohl in Romaji als auch in Katakana/Hiragana/Kanji übersetzt haben ....  
 
zuerstma den Namen "Anke" ... darauf folgend : 
 
" Anke mein Schatz, ich liebe dich. Wenn die Sonne untergeht strahlst du heller als die Sonne Japans."  
 
und optional könnt ihr mir auch andere tolle Sprüche zeigen ^-^ . Freue mich auf eure Antworten
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 27.08.07 22:07 | 
	
		
	 | 
	
		
		hyoubyou 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 434 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: kleinere Übersetzungen 
			 
			
				Was ihr für Ideen habt... 
 
anke = アンけ 
 
anke, watashi no daarin, aishite imasu.  
taiyou ga shizumu toki ni anata no hou ga nihon no hi yori mo akaruku kagayaite imasu. 
 
(Für Japaner ist der obige Vers allerdings schlichtweg albern).
			 
			
			
 
没有銭的人是快笑的人
			
		 |  
	 
 | 
	| 27.08.07 23:53 | 
	
		
	 | 
	
		
		Joefish 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 175 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: kleinere Übersetzungen 
			 
			
				Anke = アンケ 
Wollt nur mal drauf aufmerksam machen ^^
			 
			
			
 
千里の道も一歩から
			
		 |  
	 
 | 
	| 28.08.07 00:10 | 
	
		
	 | 
	
		
		Shinwa 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 28 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #4 
RE: kleinere Übersetzungen 
			 
			
				ah vielen Dank ^-^ . Wie gut dass es hier so viele Nihon-Leute gibt xP
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 28.08.07 00:20 | 
	
		
	 |