Antwort schreiben 
verstehe Übungssatz nich
Verfasser Nachricht
Mi00ky


Beiträge: 8
Beitrag #1
verstehe Übungssatz nich
Hab da so eine Übung, ist eig. ne Kanji Übung für japanische Grundschüler XD Da sind auch Übungssätze drin, aber einen verstehe ich irgendwie nicht :o

夕がたになりました。

Konnte keine sinnvolle Übersetzung für narimasu finden kratz Könnte mir vielleicht jemand sagen, was dieser Satz bedeutet grins ?
26.04.14 15:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 993
Beitrag #2
RE: verstehe Übungssatz nich
(26.04.14 15:24)Mi00ky schrieb:  Hab da so eine Übung, ist eig. ne Kanji Übung für japanische Grundschüler XD Da sind auch Übungssätze drin, aber einen verstehe ich irgendwie nicht :o

夕がたになりました。

Konnte keine sinnvolle Übersetzung für narimasu finden kratz Könnte mir vielleicht jemand sagen, was dieser Satz bedeutet grins ?

なります kommt von なる, was "werden" bedeutet.

Insgesamt ergibt sich also
夕方(ゆうがた) - Abend
に - [Partikel]
なります - werden
sprich "Es ist Abend geworden"

Ich nehme an, du hast Verben bisher nur in der masu-Form kennengelernt, oder?
Das ist allerdings nicht die Form, mit der man die Verben im Wörterbuch etc. findet. Es gibt eine sog. Grundform.
Aus der masu-Form bekommst du die wie folgt:

Wenn ein Verb auf eます endet (z.B. たべます) → ます durch る ersetzen:
たべます→たべる

Wenn ein Verb auf iます endet, gibt es 2 Möglichkeiten:
1) ます durch る ersetzen:
います→いる

2) Die letzte Silbe vor dem ますin die entsprechende Silbe mit 'u' als Vokal umwaldeln:
ききます→きく
まちます→まつ

Welche der beiden Möglichkeiten man anwenden muss, lässt sich nicht eindeutig sagen.
Das liegt daran, dass es zwei Klassen von Verben gibt und man vom "Aussehen" der Verben nicht genau sagen kann, zu welcher Klasse sie gehören. Mit der Zeit entwickelt man aber ein Gefühl dafür.

Ach ja: 2 Ausnahmen gibt es noch:
します→する
きます→くる
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.04.14 16:02 von vdrummer.)
26.04.14 15:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mayavulkan


Beiträge: 521
Beitrag #3
RE: verstehe Übungssatz nich
(26.04.14 15:50)vdrummer schrieb:  
(26.04.14 15:24)Mi00ky schrieb:  Hab da so eine Übung, ist eig. ne Kanji Übung für japanische Grundschüler XD Da sind auch Übungssätze drin, aber einen verstehe ich irgendwie nicht :o

夕がたになりました。

Konnte keine sinnvolle Übersetzung für narimasu finden kratz Könnte mir vielleicht jemand sagen, was dieser Satz bedeutet grins ?

なります kommt von なる, was "werden" bedeutet.

Insgesamt ergibt sich also
夕方(ゆうがた) - Abend
に - [Partikel]
なります - werden
sprich "Es wird Abend"

Eigentlich ganz einfach. Ich muss aber zugeben, dass ich immer wieder rätsele, wenn irgendetwas in Kana geschrieben ist, von dem man eigentlich die Kanji-Schreibweise erwartet. Weiss nicht, ob das meine Dummheit ist.
Bei dem Satz habe ich dann erst einmal so etwas Ähnliches gelesen:

夕が他になります。
was natürlich keinen Sinn macht.
Aber nur am Rande zur Lesbarkeit Kana/Kanji. Eigentlich schade, dass die Japaner sukzessive die Kanji abschaffen. 美味しいist eigentlich viel schöner als おいしい...
26.04.14 16:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 993
Beitrag #4
RE: verstehe Übungssatz nich
(26.04.14 16:06)Mayavulkan schrieb:  夕が他になります。

Ich habe zuerst an 夕が田になります gedacht xD

Gerade in Texten für Grundschüler sieht man die Kanji-Kana-Gemischtschreibweise ja häufig bei Komposita.
Ich finde da Furigana aber die deutlich bessere Lösung, da man sich so gleich an die richtige Schreibung gewöhnt.
26.04.14 16:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mi00ky


Beiträge: 8
Beitrag #5
RE: verstehe Übungssatz nich
Es ist halt ne Kanjilernübung und es werden nur die Kanjis benutzt, die schon dran waren zwinker

Die Grundformen und so kenne ich schon, habe auch nach naru gesucht, aber irgendwie hat es für mich trotzdem keinen Sinn ergeben. Vielleicht weil yugata in der Übung als Twilight übersetzt wurde, also Dämmerung. In Dämmerung geworden? XD Daß man im Inet auch nie Lernsachen in Deutsch findet XD Das ni hat wohl auch etwas Verwirrung ausgelöst :3

Danke jedenfalls hoho

@ rhaessner
Ist nicht Deine Dummheit, geht mir zumindest bei den Kanjis, die ich schon Intus habe auch so, daß ich ein Wort falsch verstehe, wenn es da plötzlich in hiragana steht XD

@vdrummer

und was heißt 夕が田になります ?
27.04.14 11:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 993
Beitrag #6
RE: verstehe Übungssatz nich
(27.04.14 11:49)Mi00ky schrieb:  Daß man im Inet auch nie Lernsachen in Deutsch findet XD Das ni hat wohl auch etwas Verwirrung ausgelöst :3

Was hast du denn zum Übersetzen genutzt?
EDIT: Hab gerade noch mal deinen Beitrag gelesen. Werden die Vokabeln in deiner Übung übersetzt, obwohl die für japanische Grundschüler ist?
Für die Richtung Japanisch→Deutsch gibt es die Seite Wadoku.
Dort wird 夕方 auch mit "Abend" übersetzt.

に bedeutet nicht immer "in", sondern gibt, abstrakt gesprochen, eher eine Richtung an.
夕方になる ist dann also so etwas wie "Richtung Abend werden", was wenigstens etwas mehr Sinn ergibt als "In Abend werden"...

EDIT: Besser wäre vielleicht zu sagen, dass に ein "Ziel" kennzeichnet. Ich denke aber, dass man nie eine genaue Bedeutung / Übersetzung für solche Partikel finden wird.

Zitat:@vdrummer
und was heißt 夕が田になります ?

田 wird auch た gelesen und bedeutet "Reisfeld".
Ich hatte das が von 夕がた spontan als Partikel gedeutet und somit an "Der Abend wird ein Reisfeld" gedacht xD
Zumidest weiß ich jetzt ja, dass ich mit solchen Problemen nicht alleine bin.

OT:
Zitat:irgendwie hat es für mich trotzdem keinen Sinn ergeben.
Es freut mich zu sehen, dass es noch Menschen gibt, die nicht "Sinn machen", sondern das korrekte "Sinn ergeben" verwenden grins
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.04.14 13:13 von vdrummer.)
27.04.14 12:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
verstehe Übungssatz nich
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übungssatz N3 Terveo 3 1.005 02.08.16 09:53
Letzter Beitrag: Grekko
Verstehe das Wortspiel nicht meitantei Conan 5 1.290 25.11.14 18:30
Letzter Beitrag: Yano
Ich verstehe diesen Satz nicht: こうゆう音楽 Nephilim 11 2.124 25.07.12 15:33
Letzter Beitrag: Horuslv6
Ich verstehe dieses Zitat nicht. Nephilim 2 1.061 18.05.12 14:52
Letzter Beitrag: komarunda
Ich verstehe diesen Satz mit こと nicht. Nephilim 4 1.106 29.02.12 12:09
Letzter Beitrag: Norojika